平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 至于你们剩下的人,我要使他们在仇敌之地心惊胆怯。叶子被风吹的响声要追赶他们,他们要逃避,像人逃避刀剑。无人追赶,却要跌倒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 至於你們剩下的人,我必使他們在仇敵之地膽戰心驚;風吹落葉也會嚇跑他們;他們必逃跑,好像逃避刀劍一樣;雖然無人追趕,他們卻跌倒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 至於你们剩下的人,我必使他们在仇敌之地胆战心惊;风吹落叶也会吓跑他们;他们必逃跑,好像逃避刀剑一样;虽然无人追赶,他们却跌倒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 至 於 你 們 剩 下 的 人 , 我 要 使 他 們 在 仇 敵 之 地 心 驚 膽 怯 。 葉 子 被 風 吹 的 響 聲 , 要 追 趕 他 們 ; 他 們 要 逃 避 , 像 人 逃 避 刀 劍 , 無 人 追 趕 , 卻 要 跌 倒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 至 於 你 们 剩 下 的 人 , 我 要 使 他 们 在 仇 敌 之 地 心 惊 胆 怯 。 叶 子 被 风 吹 的 响 声 , 要 追 赶 他 们 ; 他 们 要 逃 避 , 像 人 逃 避 刀 剑 , 无 人 追 赶 , 却 要 跌 倒 。 Leviticus 26:36 King James Bible And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth. Leviticus 26:36 English Revised Version And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will send 創世記 35:5 申命記 28:65-67 約書亞記 2:9-11 約書亞記 5:1 撒母耳記上 17:24 列王紀下 7:6,7 歷代志下 14:14 約伯記 15:21,22 以賽亞書 7:2,4 以西結書 21:7,12,15 and the 利未記 26:7,8,17 申命記 1:33 約伯記 15:21 箴言 28:1 以賽亞書 30:17 shaken [heb] driven 鏈接 (Links) 利未記 26:36 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 26:36 多種語言 (Multilingual) • Levítico 26:36 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 26:36 法國人 (French) • 3 Mose 26:36 德語 (German) • 利未記 26:36 中國語文 (Chinese) • Leviticus 26:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 逆命者降之災 …35地多時為荒場,就要多時歇息。地這樣歇息,是你們住在其上的安息年所不能得的。 36至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。 37無人追趕,他們要彼此撞跌,像在刀劍之前。你們在仇敵面前也必站立不住。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 4:12 你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。」 利未記 26:17 我要向你們變臉,你們就要敗在仇敵面前。恨惡你們的,必轄管你們;無人追趕,你們卻要逃跑。 利未記 26:35 地多時為荒場,就要多時歇息。地這樣歇息,是你們住在其上的安息年所不能得的。 申命記 28:65 在那些國中,你必不得安逸,也不得落腳之地;耶和華卻使你在那裡心中跳動,眼目失明,精神消耗。 約書亞記 7:5 艾城的人擊殺了他們三十六人,從城門前追趕他們,直到示巴琳,在下坡殺敗他們。眾民的心就消化如水。 約伯記 13:25 你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎秸嗎? 詩篇 53:5 他們在無可懼怕之處,就大大害怕,因為神把那安營攻擊你之人的骨頭散開了。你使他們蒙羞,因為神棄絕了他們。 箴言 28:1 惡人雖無人追趕也逃跑,義人卻膽壯像獅子。 以賽亞書 30:17 一人叱喝必令千人逃跑,五人叱喝你們都必逃跑,以致剩下的好像山頂的旗杆,岡上的大旗。 耶利米書 37:10 你們即便殺敗了與你們爭戰的迦勒底全軍,但剩下受傷的人也必各人從帳篷裡起來,用火焚燒這城。』」 耶利米書 46:16 使多人絆跌,他們也彼此撞倒,說:『起來吧!我們再往本民本地去,好躲避欺壓的刀劍。』 耶利米哀歌 1:3 猶大因遭遇苦難,又因多服勞苦,就遷到外邦。她住在列國中,尋不著安息,追逼她的都在狹窄之地將她追上。 耶利米哀歌 1:6 錫安城的威榮全都失去,她的首領像找不著草場的鹿,在追趕的人前無力行走。 耶利米哀歌 4:19 追趕我們的比空中的鷹更快,他們在山上追逼我們,在曠野埋伏等候我們。 以西結書 21:7 他們問你說:『為何嘆息呢?』你就說:『因為有風聲,災禍要來。人心都必消化,手都發軟,精神衰敗,膝弱如水。看哪!這災禍臨近,必然成就。』這是主耶和華說的。」 |