平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 地多時為荒場,就要多時歇息。地這樣歇息,是你們住在其上的安息年所不能得的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 地多时为荒场,就要多时歇息。地这样歇息,是你们住在其上的安息年所不能得的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為你們居住在那裡的時候,地不能在你們的安息年中享受安息,唯有在荒涼的日子,才可享安息。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为你们居住在那里的时候,地不能在你们的安息年中享受安息,唯有在荒凉的日子,才可享安息。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 地 多 時 為 荒 場 , 就 要 多 時 歇 息 ; 地 這 樣 歇 息 , 是 你 們 住 在 其 上 的 安 息 年 所 不 能 得 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 地 多 时 为 荒 场 , 就 要 多 时 歇 息 ; 地 这 样 歇 息 , 是 你 们 住 在 其 上 的 安 息 年 所 不 能 得 的 。 Leviticus 26:35 King James Bible As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it. Leviticus 26:35 English Revised Version As long as it lieth desolate it shall have rest; even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 24:5,6 羅馬書 8:22 鏈接 (Links) 利未記 26:35 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 26:35 多種語言 (Multilingual) • Levítico 26:35 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 26:35 法國人 (French) • 3 Mose 26:35 德語 (German) • 利未記 26:35 中國語文 (Chinese) • Leviticus 26:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 逆命者降之災 …34「你們在仇敵之地居住的時候,你們的地荒涼,要享受眾安息。正在那時候,地要歇息,享受安息。 35地多時為荒場,就要多時歇息。地這樣歇息,是你們住在其上的安息年所不能得的。 36至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 26:34 「你們在仇敵之地居住的時候,你們的地荒涼,要享受眾安息。正在那時候,地要歇息,享受安息。 利未記 26:36 至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。 耶利米書 34:17 「所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向弟兄、鄰舍宣告自由,看哪,我向你們宣告一樣自由,就是使你們自由於刀劍、饑荒、瘟疫之下,並且使你們在天下萬國中拋來拋去。這是耶和華說的。 |