耶利米哀歌 4:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
追趕我們的比空中的鷹更快,他們在山上追逼我們,在曠野埋伏等候我們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
追赶我们的比空中的鹰更快,他们在山上追逼我们,在旷野埋伏等候我们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
追趕我們的比空中的鷹還快;他們在山上追趕我們,在曠野埋伏攻擊我們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
追赶我们的比空中的鹰还快;他们在山上追赶我们,在旷野埋伏攻击我们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
追 趕 我 們 的 比 空 中 的 鷹 更 快 ; 他 們 在 山 上 追 逼 我 們 , 在 曠 野 埋 伏 , 等 候 我 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
追 赶 我 们 的 比 空 中 的 鹰 更 快 ; 他 们 在 山 上 追 逼 我 们 , 在 旷 野 埋 伏 , 等 候 我 们 。

Lamentations 4:19 King James Bible
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Lamentations 4:19 English Revised Version
Our pursuers were swifter than the eagles of the heaven: they chased us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

persecutors

申命記 28:49
耶和華要從遠方地極帶一國的民,如鷹飛來攻擊你。這民的言語,你不懂得。

以賽亞書 5:26-28
他必豎立大旗招遠方的國民,發嘶聲叫他們從地極而來。看哪,他們必急速奔來!…

以賽亞書 30:16,17
你們卻說:「不然,我們要騎馬奔走。」所以你們必然奔走。又說:「我們要騎飛快的牲口。」所以追趕你們的也必飛快。…

耶利米書 4:13
看哪!仇敵必如雲上來,他的戰車如旋風,他的馬匹比鷹更快。我們有禍了!我們敗落了!

何西阿書 8:1
「你用口吹角吧!敵人如鷹來攻打耶和華的家,因為這民違背我的約,干犯我的律法。

哈巴谷書 1:8
他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來,他們飛跑如鷹抓食。

馬太福音 24:27
閃電從東邊發出,直照到西邊,人子降臨也要這樣。

the eagles.

阿摩司書 2:14
快跑的不能逃脫,有力的不能用力,剛勇的也不能自救。

阿摩司書 9:1-3
我看見主站在祭壇旁邊,他說:「你要擊打柱頂,使門檻震動,打碎柱頂落在眾人頭上。所剩下的人我必用刀殺戮,無一人能逃避,無一人能逃脫。…

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 4:19 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 4:19 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 4:19 西班牙人 (Spanish)Lamentations 4:19 法國人 (French)Klagelieder 4:19 德語 (German)耶利米哀歌 4:19 中國語文 (Chinese)Lamentations 4:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言以東遭報
18仇敵追趕我們的腳步像打獵的,以致我們不敢在自己的街上行走。我們的結局臨近,我們的日子滿足,我們的結局來到了。 19追趕我們的比空中的鷹更快,他們在山上追逼我們,在曠野埋伏等候我們。 20耶和華的受膏者好比我們鼻中的氣,在他們的坑中被捉住,我們曾論到他說:「我們必在他蔭下,在列國中存活。」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 26:36
至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。

申命記 28:49
耶和華要從遠方地極帶一國的民,如鷹飛來攻擊你。這民的言語,你不懂得。

以賽亞書 5:26
他必豎立大旗招遠方的國民,發嘶聲叫他們從地極而來。看哪,他們必急速奔來!

以賽亞書 30:16
你們卻說:「不然,我們要騎馬奔走。」所以你們必然奔走。又說:「我們要騎飛快的牲口。」所以追趕你們的也必飛快。

以賽亞書 30:17
一人叱喝必令千人逃跑,五人叱喝你們都必逃跑,以致剩下的好像山頂的旗杆,岡上的大旗。

耶利米書 4:13
看哪!仇敵必如雲上來,他的戰車如旋風,他的馬匹比鷹更快。我們有禍了!我們敗落了!

哈巴谷書 1:8
他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來,他們飛跑如鷹抓食。

耶利米哀歌 4:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)