平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 無人追趕,他們要彼此撞跌,像在刀劍之前。你們在仇敵面前也必站立不住。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。你们在仇敌面前也必站立不住。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雖然無人追趕,他們卻像面臨刀劍,彼此撞跌;你們在仇敵面前,不能站立得住。 圣经新译本 (CNV Simplified) 虽然无人追赶,他们却像面临刀剑,彼此撞跌;你们在仇敌面前,不能站立得住。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 無 人 追 趕 , 他 們 要 彼 此 撞 跌 , 像 在 刀 劍 之 前 。 你 們 在 仇 敵 面 前 也 必 站 立 不 住 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 无 人 追 赶 , 他 们 要 彼 此 撞 跌 , 像 在 刀 剑 之 前 。 你 们 在 仇 敌 面 前 也 必 站 立 不 住 。 Leviticus 26:37 King James Bible And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies. Leviticus 26:37 English Revised Version And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they shall 士師記 7:22 撒母耳記上 14:15,16 以賽亞書 10:4 耶利米書 37:10 and ye shall 民數記 14:42 約書亞記 7:12,13 士師記 2:14 鏈接 (Links) 利未記 26:37 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 26:37 多種語言 (Multilingual) • Levítico 26:37 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 26:37 法國人 (French) • 3 Mose 26:37 德語 (German) • 利未記 26:37 中國語文 (Chinese) • Leviticus 26:37 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 逆命者降之災 …36至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。 37無人追趕,他們要彼此撞跌,像在刀劍之前。你們在仇敵面前也必站立不住。 38你們要在列邦中滅亡,仇敵之地要吞吃你們。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 26:17 我要向你們變臉,你們就要敗在仇敵面前。恨惡你們的,必轄管你們;無人追趕,你們卻要逃跑。 耶利米書 6:21 所以耶和華如此說:「我要將絆腳石放在這百姓前面,父親和兒子要一同跌在其上,鄰舍與朋友也都滅亡。」 耶利米書 46:16 使多人絆跌,他們也彼此撞倒,說:『起來吧!我們再往本民本地去,好躲避欺壓的刀劍。』 那鴻書 3:3 馬兵爭先,刀劍發光,槍矛閃爍,被殺的甚多,屍首成了大堆,屍骸無數,人碰著而跌倒; |