約書亞記 23:10 你們一人必追趕千人,因耶和華你們的神照他所應許的,為你們爭戰。
約書亞記 23:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們一人必追趕千人,因耶和華你們的神照他所應許的,為你們爭戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们一人必追赶千人,因耶和华你们的神照他所应许的,为你们争战。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們一人可以追趕千人,因為耶和華你們的 神,照著他應許你們的,為你們作戰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们一人可以追赶千人,因为耶和华你们的 神,照着他应许你们的,为你们作战。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 一 人 必 追 趕 千 人 , 因 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 照 他 所 應 許 的 , 為 你 們 爭 戰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 一 人 必 追 赶 千 人 , 因 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 照 他 所 应 许 的 , 为 你 们 争 战 。

Joshua 23:10 King James Bible
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.

Joshua 23:10 English Revised Version
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

One man

利未記 26:8
你們五個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人,仇敵必倒在你們刀下。

申命記 32:30
若不是他們的磐石賣了他們,若不是耶和華交出他們,一人焉能追趕他們千人,二人焉能使萬人逃跑呢?

士師記 3:31
以笏之後,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛的棍子打死六百非利士人。他也救了以色列人。

士師記 7:19-22
基甸和跟隨他的一百人,在三更之初才換更的時候,來到營旁,就吹角,打破手中的瓶。…

士師記 15:15
他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。

撒母耳記上 14:6,12-16
約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們施展能力。因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」…

撒母耳記下 23:8
大衛勇士的名字記在下面。他革捫人約設巴設,又稱伊斯尼人亞底挪,他是軍長的統領,一時擊殺了八百人。

Lord

約書亞記 10:42
約書亞一時殺敗了這些王,並奪了他們的地,因為耶和華以色列的神為以色列爭戰。

出埃及記 14:14
耶和華必為你們爭戰,你們只管靜默,不要作聲。」

出埃及記 23:27
凡你所到的地方,我要使那裡的眾民在你面前驚駭擾亂,又要使你一切仇敵轉背逃跑。

申命記 3:22
你不要怕他們,因那為你爭戰的是耶和華你的神。』

申命記 20:4
因為耶和華你們的神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。』

詩篇 35:1
大衛的詩。

詩篇 44:4,5
神啊,你是我的王,求你出令使雅各得勝。…

詩篇 46:7
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。(細拉)

羅馬書 8:31
既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?

鏈接 (Links)
約書亞記 23:10 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 23:10 多種語言 (Multilingual)Josué 23:10 西班牙人 (Spanish)Josué 23:10 法國人 (French)Josua 23:10 德語 (German)約書亞記 23:10 中國語文 (Chinese)Joshua 23:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞之遺命
9因為耶和華已經把又大又強的國民從你們面前趕出,直到今日,沒有一人在你們面前站立得住。 10你們一人必追趕千人,因耶和華你們的神照他所應許的,為你們爭戰。 11你們要分外謹慎,愛耶和華你們的神。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 26:8
你們五個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人,仇敵必倒在你們刀下。

申命記 3:22
你不要怕他們,因那為你爭戰的是耶和華你的神。』

申命記 20:3
說:『以色列人哪,你們當聽!你們今日將要與仇敵爭戰,不要膽怯,不要懼怕戰兢,也不要因他們驚恐。

申命記 20:4
因為耶和華你們的神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。』

申命記 28:7
「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗。他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。

申命記 32:20
說:『我要向他們掩面,看他們的結局如何。他們本是極乖僻的族類,心中無誠實的兒女。

約書亞記 23:3
耶和華你們的神因你們的緣故向那些國所行的一切事,你們親眼看見了,因那為你們爭戰的是耶和華你們的神。

約書亞記 23:11
你們要分外謹慎,愛耶和華你們的神。

士師記 15:15
他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。

歷代志上 5:22
敵人被殺仆倒的甚多,因為這爭戰是出乎神。他們就住在敵人的地上,直到被擄的時候。

以賽亞書 30:17
一人叱喝必令千人逃跑,五人叱喝你們都必逃跑,以致剩下的好像山頂的旗杆,岡上的大旗。

撒迦利亞書 12:8
那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民,他們中間軟弱的必如大衛,大衛的家必如神,如行在他們前面之耶和華的使者。

約書亞記 23:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)