申命記 3:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你不要怕他們,因那為你爭戰的是耶和華你的神。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你不要怕他们,因那为你争战的是耶和华你的神。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們不要怕他們,因為耶和華你們的 神要為你們作戰。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们不要怕他们,因为耶和华你们的 神要为你们作战。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 不 要 怕 他 們 , 因 那 為 你 爭 戰 的 是 耶 和 華 ─ 你 的   神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 不 要 怕 他 们 , 因 那 为 你 争 战 的 是 耶 和 华 ─ 你 的   神 。

Deuteronomy 3:22 King James Bible
Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.

Deuteronomy 3:22 English Revised Version
Ye shall not fear them: for the LORD your God, he it is that fighteth for you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall not

以賽亞書 43:1,2
雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:「你不要害怕,因為我救贖了你;我曾提你的名召你,你是屬我的。…

for the Lord

申命記 1:30
在你們前面行的耶和華你們的神必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。

申命記 20:4
因為耶和華你們的神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。』

出埃及記 14:14
耶和華必為你們爭戰,你們只管靜默,不要作聲。」

民數記 21:34
耶和華對摩西說:「不要怕他。因我已將他和他的眾民,並他的地,都交在你手中。你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一般。」

約書亞記 10:42
約書亞一時殺敗了這些王,並奪了他們的地,因為耶和華以色列的神為以色列爭戰。

歷代志下 13:12
率領我們的是神,我們這裡也有神的祭司拿號向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與耶和華你們列祖的神爭戰,因你們必不能亨通!」

歷代志下 20:17,29
猶大和耶路撒冷人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站著,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶,明日當出去迎敵,因為耶和華與你們同在。」…

詩篇 44:3
因為他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。

鏈接 (Links)
申命記 3:22 雙語聖經 (Interlinear)申命記 3:22 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 3:22 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 3:22 法國人 (French)5 Mose 3:22 德語 (German)申命記 3:22 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 3:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以約旦東地給予二支派有半
21那時我吩咐約書亞說:『你親眼看見了耶和華你神向這二王所行的,耶和華也必向你所要去的各國照樣行。 22你不要怕他們,因那為你爭戰的是耶和華你的神。』
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 14:14
耶和華必為你們爭戰,你們只管靜默,不要作聲。」

申命記 1:30
在你們前面行的耶和華你們的神必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。

申命記 3:21
那時我吩咐約書亞說:『你親眼看見了耶和華你神向這二王所行的,耶和華也必向你所要去的各國照樣行。

申命記 3:23
「那時我懇求耶和華說:

申命記 20:1
「你出去與仇敵爭戰的時候,看見馬匹、車輛,並有比你多的人民,不要怕他們,因為領你出埃及地的耶和華你神與你同在。

申命記 20:4
因為耶和華你們的神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。』

約書亞記 23:10
你們一人必追趕千人,因耶和華你們的神照他所應許的,為你們爭戰。

尼希米記 4:20
你們聽見角聲在哪裡,就聚集到我們那裡去。我們的神必為我們爭戰。」

申命記 3:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)