平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓所應許的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,耶和华将从前向他们列祖起誓所应许的全地赐给以色列人,他们就得了为业,住在其中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,耶和華就把他從前起誓要賜給他們列祖的全地給了以色列人;以色列人佔領了那地,就定居下來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,耶和华就把他从前起誓要赐给他们列祖的全地给了以色列人;以色列人占领了那地,就定居下来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 耶 和 華 將 從 前 向 他 們 列 祖 起 誓 所 應 許 的 全 地 賜 給 以 色 列 人 , 他 們 就 得 了 為 業 , 住 在 其 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 耶 和 华 将 从 前 向 他 们 列 祖 起 誓 所 应 许 的 全 地 赐 给 以 色 列 人 , 他 们 就 得 了 为 业 , 住 在 其 中 。 Joshua 21:43 King James Bible And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. Joshua 21:43 English Revised Version So the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 創世記 12:7 創世記 13:15 創世記 15:13-21 創世記 26:3,4 創世記 28:4,13,14 出埃及記 3:8 出埃及記 23:27-31 詩篇 44:3 詩篇 106:42-45 鏈接 (Links) 約書亞記 21:43 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 21:43 多種語言 (Multilingual) • Josué 21:43 西班牙人 (Spanish) • Josué 21:43 法國人 (French) • Josua 21:43 德語 (German) • 約書亞記 21:43 中國語文 (Chinese) • Joshua 21:43 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 利未人所得之邑 …42這些城四圍都有屬城的郊野,城城都是如此。 43這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓所應許的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。 44耶和華照著向他們列祖起誓所應許的一切話,使他們四境平安。他們一切仇敵中,沒有一人在他們面前站立得住。耶和華把一切仇敵都交在他們手中。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 15:18 當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到伯拉大河之地, 民數記 33:53 你們要奪那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業。 申命記 11:31 你們要過約旦河,進去得耶和華你們神所賜你們為業之地,在那地居住。 申命記 17:14 「到了耶和華你神所賜你的地,得了那地居住的時候,若說:『我要立王治理我,像四圍的國一樣』, 申命記 34:4 耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那裡去。」 約書亞記 21:42 這些城四圍都有屬城的郊野,城城都是如此。 尼希米記 9:8 你見他在你面前心裡誠實,就與他立約,應許把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地賜給他的後裔,且應驗了你的話,因為你是公義的。 尼希米記 9:24 這樣,他們進去得了那地,你在他們面前制伏那地的居民,就是迦南人,將迦南人和其君王並那地的居民都交在他們手裡,讓他們任意而待。 |