平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並將智慧的奧祕指示你,他有諸般的智識。所以當知道神追討你,比你罪孽該得的還少。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并将智慧的奥秘指示你,他有诸般的智识。所以当知道神追讨你,比你罪孽该得的还少。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 把智慧的奧祕向你顯明,因為真的智慧有兩面。你當知道 神已忘記了你一部分的罪孽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 把智慧的奥秘向你显明,因为真的智慧有两面。你当知道 神已忘记了你一部分的罪孽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 將 智 慧 的 奧 祕 指 示 你 ; 他 有 諸 般 的 智 識 。 所 以 當 知 道 神 追 討 你 比 你 罪 孽 該 得 的 還 少 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 将 智 慧 的 奥 秘 指 示 你 ; 他 有 诸 般 的 智 识 。 所 以 当 知 道 神 追 讨 你 比 你 罪 孽 该 得 的 还 少 。 Job 11:6 King James Bible And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth. Job 11:6 English Revised Version And that he would shew thee the secrets of wisdom, that iris manifold in effectual working! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shew thee 約伯記 15:8,11 約伯記 28:28 申命記 29:29 詩篇 25:14 但以理書 2:28,47 馬太福音 13:35 羅馬書 16:25,26 哥林多前書 2:9-11 以弗所書 3:5 God exacteth 以斯拉記 9:13 詩篇 103:10 詩篇 106:43-46 耶利米哀歌 3:22 鏈接 (Links) 約伯記 11:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 11:6 多種語言 (Multilingual) • Job 11:6 西班牙人 (Spanish) • Job 11:6 法國人 (French) • Hiob 11:6 德語 (German) • 約伯記 11:6 中國語文 (Chinese) • Job 11:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |