約伯記 11
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1拿瑪人瑣法回答說:1拿玛人琐法回答说:1拿 瑪 人 瑣 法 回 答 說 :1拿 玛 人 琐 法 回 答 说 :
2「這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?2“这许多的言语岂不该回答吗?多嘴多舌的人岂可称为义吗?2這 許 多 的 言 語 豈 不 該 回 答 麼 ? 多 嘴 多 舌 的 人 豈 可 稱 為 義 麼 ?2这 许 多 的 言 语 岂 不 该 回 答 麽 ? 多 嘴 多 舌 的 人 岂 可 称 为 义 麽 ?
3你誇大的話,豈能使人不作聲嗎?你戲笑的時候,豈沒有人叫你害羞嗎?3你夸大的话,岂能使人不作声吗?你戏笑的时候,岂没有人叫你害羞吗?3你 誇 大 的 話 豈 能 使 人 不 作 聲 麼 ? 你 戲 笑 的 時 候 豈 沒 有 人 叫 你 害 羞 麼 ?3你 夸 大 的 话 岂 能 使 人 不 作 声 麽 ? 你 戏 笑 的 时 候 岂 没 有 人 叫 你 害 羞 麽 ?
4你說:『我的道理純全,我在你眼前潔淨。』4你说:‘我的道理纯全,我在你眼前洁净。’4你 說 : 我 的 道 理 純 全 ; 我 在 你 眼 前 潔 淨 。4你 说 : 我 的 道 理 纯 全 ; 我 在 你 眼 前 洁 净 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5唯願神說話,願他開口攻擊你,5唯愿神说话,愿他开口攻击你,5惟 願   神 說 話 ; 願 他 開 口 攻 擊 你 ,5惟 愿   神 说 话 ; 愿 他 开 口 攻 击 你 ,
6並將智慧的奧祕指示你,他有諸般的智識。所以當知道神追討你,比你罪孽該得的還少。6并将智慧的奥秘指示你,他有诸般的智识。所以当知道神追讨你,比你罪孽该得的还少。6並 將 智 慧 的 奧 祕 指 示 你 ; 他 有 諸 般 的 智 識 。 所 以 當 知 道   神 追 討 你 比 你 罪 孽 該 得 的 還 少 。6并 将 智 慧 的 奥 秘 指 示 你 ; 他 有 诸 般 的 智 识 。 所 以 当 知 道   神 追 讨 你 比 你 罪 孽 该 得 的 还 少 。
7「你考察,就能測透神嗎?你豈能盡情測透全能者嗎?7“你考察,就能测透神吗?你岂能尽情测透全能者吗?7你 考 察 就 能 測 透 神 嗎 ? 你 豈 能 盡 情 測 透 全 能 者 嗎 ?7你 考 察 就 能 测 透 神 吗 ? 你 岂 能 尽 情 测 透 全 能 者 吗 ?
8他的智慧高於天,你還能做什麼?深於陰間,你還能知道什麼?8他的智慧高于天,你还能做什么?深于阴间,你还能知道什么?8他 的 智 慧 高 於 天 , 你 還 能 做 甚 麼 ? 深 於 陰 間 , 你 還 能 知 道 甚 麼 ?8他 的 智 慧 高 於 天 , 你 还 能 做 甚 麽 ? 深 於 阴 间 , 你 还 能 知 道 甚 麽 ?
9其量比地長,比海寬。9其量比地长,比海宽。9其 量 比 地 長 , 比 海 寬 。9其 量 比 地 长 , 比 海 宽 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10他若經過,將人拘禁,招人受審,誰能阻擋他呢?10他若经过,将人拘禁,招人受审,谁能阻挡他呢?10他 若 經 過 , 將 人 拘 禁 , 招 人 受 審 , 誰 能 阻 擋 他 呢 ?10他 若 经 过 , 将 人 拘 禁 , 招 人 受 审 , 谁 能 阻 挡 他 呢 ?
11他本知道虛妄的人,人的罪孽,他雖不留意,還是無所不見。11他本知道虚妄的人,人的罪孽,他虽不留意,还是无所不见。11他 本 知 道 虛 妄 的 人 ; 人 的 罪 孽 , 他 雖 不 留 意 , 還 是 無 所 不 見 。11他 本 知 道 虚 妄 的 人 ; 人 的 罪 孽 , 他 虽 不 留 意 , 还 是 无 所 不 见 。
12空虛的人卻毫無知識,人生在世好像野驢的駒子。12空虚的人却毫无知识,人生在世好像野驴的驹子。12空 虛 的 人 卻 毫 無 知 識 ; 人 生 在 世 好 像 野 驢 的 駒 子 。12空 虚 的 人 却 毫 无 知 识 ; 人 生 在 世 好 像 野 驴 的 驹 子 。
13「你若將心安正,又向主舉手——13“你若将心安正,又向主举手——13你 若 將 心 安 正 , 又 向 主 舉 手 ;13你 若 将 心 安 正 , 又 向 主 举 手 ;
14你手裡若有罪孽,就當遠遠地除掉,也不容非義住在你帳篷之中——14你手里若有罪孽,就当远远地除掉,也不容非义住在你帐篷之中——14你 手 裡 若 有 罪 孽 , 就 當 遠 遠 地 除 掉 , 也 不 容 非 義 住 在 你 帳 棚 之 中 。14你 手 里 若 有 罪 孽 , 就 当 远 远 地 除 掉 , 也 不 容 非 义 住 在 你 帐 棚 之 中 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15那時你必仰起臉來,毫無斑點,你也必堅固,無所懼怕。15那时你必仰起脸来,毫无斑点,你也必坚固,无所惧怕。15那 時 , 你 必 仰 起 臉 來 毫 無 斑 點 ; 你 也 必 堅 固 , 無 所 懼 怕 。15那 时 , 你 必 仰 起 脸 来 毫 无 斑 点 ; 你 也 必 坚 固 , 无 所 惧 怕 。
16你必忘記你的苦楚,就是想起也如流過去的水一樣。16你必忘记你的苦楚,就是想起也如流过去的水一样。16你 必 忘 記 你 的 苦 楚 , 就 是 想 起 也 如 流 過 去 的 水 一 樣 。16你 必 忘 记 你 的 苦 楚 , 就 是 想 起 也 如 流 过 去 的 水 一 样 。
17你在世的日子要比正午更明,雖有黑暗仍像早晨。17你在世的日子要比正午更明,虽有黑暗仍像早晨。17你 在 世 的 日 子 要 比 正 午 更 明 , 雖 有 黑 暗 仍 像 早 晨 。17你 在 世 的 日 子 要 比 正 午 更 明 , 虽 有 黑 暗 仍 像 早 晨 。
18你因有指望就必穩固,也必四圍巡查,坦然安息。18你因有指望就必稳固,也必四围巡查,坦然安息。18你 因 有 指 望 就 必 穩 固 , 也 必 四 圍 巡 查 , 坦 然 安 息 。18你 因 有 指 望 就 必 稳 固 , 也 必 四 围 巡 查 , 坦 然 安 息 。
19你躺臥,無人驚嚇,且有許多人向你求恩。19你躺卧,无人惊吓,且有许多人向你求恩。19你 躺 臥 , 無 人 驚 嚇 , 且 有 許 多 人 向 你 求 恩 。19你 躺 卧 , 无 人 惊 吓 , 且 有 许 多 人 向 你 求 恩 。
20但惡人的眼目必要失明,他們無路可逃,他們的指望就是氣絕。」20但恶人的眼目必要失明,他们无路可逃,他们的指望就是气绝。”20但 惡 人 的 眼 目 必 要 失 明 。 他 們 無 路 可 逃 ; 他 們 的 指 望 就 是 氣 絕 。20但 恶 人 的 眼 目 必 要 失 明 。 他 们 无 路 可 逃 ; 他 们 的 指 望 就 是 气 绝 。
Job 10
Top of Page
Top of Page