詩篇 103:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他沒有按著我們的罪過待我們,也沒有照著我們的罪孽報應我們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他没有按着我们的罪过待我们,也没有照着我们的罪孽报应我们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 沒 有 按 我 們 的 罪 過 待 我 們 , 也 沒 有 照 我 們 的 罪 孽 報 應 我 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 没 有 按 我 们 的 罪 过 待 我 们 , 也 没 有 照 我 们 的 罪 孽 报 应 我 们 。

Psalm 103:10 King James Bible
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.

Psalm 103:10 English Revised Version
He hath not dealt with us after our sins, nor rewarded us after our iniquities.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

dealt

詩篇 130:3
主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?

以斯拉記 9:13
神啊,我們因自己的惡行和大罪遭遇了這一切的事,並且你刑罰我們輕於我們罪所當得的,又給我們留下這些人。

尼希米記 9:31
然而你大發憐憫,不全然滅絕他們,也不丟棄他們,因為你是有恩典有憐憫的神。

約伯記 11:6
並將智慧的奧祕指示你,他有諸般的智識。所以當知道神追討你,比你罪孽該得的還少。

耶利米哀歌 3:22
我們不致消滅,是出於耶和華諸般的慈愛,是因他的憐憫不至斷絕。

但以理書 9:18,19
我的神啊,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒涼之地和稱為你名下的城。我們在你面前懇求,原不是因自己的義,乃因你的大憐憫。…

哈巴谷書 3:2
耶和華啊,我聽見你的名聲就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為,在這些年間顯明出來,在發怒的時候以憐憫為念。

鏈接 (Links)
詩篇 103:10 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 103:10 多種語言 (Multilingual)Salmos 103:10 西班牙人 (Spanish)Psaume 103:10 法國人 (French)Psalm 103:10 德語 (German)詩篇 103:10 中國語文 (Chinese)Psalm 103:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌美耶和華之恩惠慈愛
9他不長久責備,也不永遠懷怒。 10他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。 11天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 9:13
神啊,我們因自己的惡行和大罪遭遇了這一切的事,並且你刑罰我們輕於我們罪所當得的,又給我們留下這些人。

耶利米哀歌 3:22
我們不致消滅,是出於耶和華諸般的慈愛,是因他的憐憫不至斷絕。

詩篇 103:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)