平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 用你打碎馬和騎馬的,用你打碎戰車和坐在其上的, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 用你打碎马和骑马的,用你打碎战车和坐在其上的, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我用你打碎戰馬和騎馬的,用你打碎戰車和坐戰車的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我用你打碎战马和骑马的,用你打碎战车和坐战车的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 用 你 打 碎 馬 和 騎 馬 的 ; 用 你 打 碎 戰 車 和 坐 在 其 上 的 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 用 你 打 碎 马 和 骑 马 的 ; 用 你 打 碎 战 车 和 坐 在 其 上 的 ; Jeremiah 51:21 King James Bible And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider; Jeremiah 51:21 English Revised Version and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 50:37 出埃及記 15:1,21 詩篇 46:9 詩篇 76:6 以西結書 39:20 彌迦書 5:10 那鴻書 2:13 哈該書 2:22 撒迦利亞書 10:5 撒迦利亞書 12:4 啟示錄 19:18 鏈接 (Links) 耶利米書 51:21 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 51:21 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 51:21 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 51:21 法國人 (French) • Jeremia 51:21 德語 (German) • 耶利米書 51:21 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 51:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 偶像虛無必被毀滅 20「你是我爭戰的斧子和打仗的兵器。我要用你打碎列國,用你毀滅列邦, 21用你打碎馬和騎馬的,用你打碎戰車和坐在其上的, 22用你打碎男人和女人,用你打碎老年人和少年人,用你打碎壯丁和處女,… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:1 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝,將馬和騎馬的投在海中。 出埃及記 15:4 法老的車輛、軍兵,耶和華已拋在海中,他特選的軍長都沉於紅海。 以賽亞書 43:17 使車輛、馬匹、軍兵、勇士都出來,一同躺下不再起來,他們滅沒好像熄滅的燈火。 耶利米書 50:37 有刀劍臨到她的馬匹、車輛和其中雜族的人民,他們必像婦女一樣;有刀劍臨到她的寶物,就被搶奪。 |