彌迦書 5:10 耶和華說:「到那日,我必從你中間剪除馬匹,毀壞車輛。
彌迦書 5:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「到那日,我必從你中間剪除馬匹,毀壞車輛。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“到那日,我必从你中间剪除马匹,毁坏车辆。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華說:「到那日,我必從你中間剪除你的馬匹,毀滅你的車輛,

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华说:「到那日,我必从你中间剪除你的马匹,毁灭你的车辆,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 到 那 日 , 我 必 從 你 中 間 剪 除 馬 匹 , 毀 壞 車 輛 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 到 那 日 , 我 必 从 你 中 间 剪 除 马 匹 , 毁 坏 车 辆 ,

Micah 5:10 King James Bible
And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:

Micah 5:10 English Revised Version
And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that I.

詩篇 20:7,8
有人靠車,有人靠馬,但我們要提到耶和華我們神的名。…

詩篇 33:16,17
君王不能因兵多得勝,勇士不能因力大得救。…

耶利米書 3:23
仰望從小山或從大山的喧嚷中得幫助,真是枉然的,以色列得救誠然在乎耶和華我們的神。

何西阿書 1:7
我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹與馬兵得救。」

何西阿書 14:3
我們不向亞述求救,不騎埃及的馬,也不再對我們手所造的說『你是我們的神』,因為孤兒在你耶和華那裡得蒙憐憫。」

撒迦利亞書 9:10
我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平,他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極。

will cut.

鏈接 (Links)
彌迦書 5:10 雙語聖經 (Interlinear)彌迦書 5:10 多種語言 (Multilingual)Miqueas 5:10 西班牙人 (Spanish)Michée 5:10 法國人 (French)Mica 5:10 德語 (German)彌迦書 5:10 中國語文 (Chinese)Micah 5:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
必獲勝制敵
9願你的手舉起高過敵人,願你的仇敵都被剪除! 10耶和華說:「到那日,我必從你中間剪除馬匹,毀壞車輛。 11也必從你國中除滅城邑,拆毀一切的保障。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 17:16
只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們說:『不可再回那條路去。』

以賽亞書 2:7
他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,車輛也無數。

何西阿書 14:3
我們不向亞述求救,不騎埃及的馬,也不再對我們手所造的說『你是我們的神』,因為孤兒在你耶和華那裡得蒙憐憫。」

哈該書 2:22
我必傾覆列國的寶座,除滅列邦的勢力,並傾覆戰車和坐在其上的。馬必跌倒,騎馬的敗落,各人被弟兄的刀所殺。

撒迦利亞書 9:10
我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平,他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極。

彌迦書 5:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)