平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你为何因损伤哀号呢?你的痛苦无法医治。我因你的罪孽甚大,罪恶众多,曾将这些加在你身上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你為甚麼因你的損傷哀叫呢?你的病痛無法痊愈。我這樣對你,是因你的罪孽甚多,你的罪惡無數。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你为甚麽因你的损伤哀叫呢?你的病痛无法痊愈。我这样对你,是因你的罪孽甚多,你的罪恶无数。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 為 何 因 損 傷 哀 號 呢 ? 你 的 痛 苦 無 法 醫 治 。 我 因 你 的 罪 孽 甚 大 , 罪 惡 眾 多 , 曾 將 這 些 加 在 你 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 为 何 因 损 伤 哀 号 呢 ? 你 的 痛 苦 无 法 医 治 。 我 因 你 的 罪 孽 甚 大 , 罪 恶 众 多 , 曾 将 这 些 加 在 你 身 上 。 Jeremiah 30:15 King James Bible Why criest thou for thine affliction? thy sorrow is incurable for the multitude of thine iniquity: because thy sins were increased, I have done these things unto thee. Jeremiah 30:15 English Revised Version Why criest thou for thy hurt? thy pain is incurable: for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased, I have done these things unto thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Why. 耶利米書 15:18 約書亞記 9:10,11 耶利米哀歌 3:39 彌迦書 7:9 thy sorrows. 耶利米書 30:12,17 耶利米書 46:11 約伯記 34:6,29 以賽亞書 30:13,14 何西阿書 5:12,13 彌迦書 1:9 瑪拉基書 4:1,2 for the. 耶利米書 30:14 耶利米書 2:19,28-30 耶利米書 5:6-9,25-31 耶利米書 6:6,7,13 耶利米書 7:8-11 耶利米書 9:1-9 耶利米書 11:13 耶利米書 32:30-35 歷代志下 36:14-17 以斯拉記 9:6,7,13 尼希米記 9:26-36 以賽亞書 1:4,5,21-24 以賽亞書 5:2 以賽亞書 59:1-4,12-15 耶利米哀歌 1:5 耶利米哀歌 4:13 耶利米哀歌 5:16,17 以西結書 16:1 以西結書 20:1 以西結書 22:1 以西結書 23:1 西番雅書 3:1-5 鏈接 (Links) 耶利米書 30:15 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 30:15 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 30:15 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 30:15 法國人 (French) • Jeremia 30:15 德語 (German) • 耶利米書 30:15 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 30:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 慰藉雅各 …14你所親愛的都忘記你,不來探問你。我因你的罪孽甚大、罪惡眾多,曾用仇敵加的傷害傷害你,用殘忍者的懲治懲治你。 15你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 16故此,凡吞吃你的必被吞吃,你的敵人個個都被擄去,擄掠你的必成為擄物,搶奪你的必成為掠物。」… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 107:17 愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽,便受苦楚。 耶利米書 5:6 因此,林中的獅子必害死他們,晚上的豺狼必滅絕他們,豹子要在城外窺伺他們。凡出城的必被撕碎,因為他們的罪過極多,背道的事也加增了。 耶利米書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治,不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶利米書 30:12 耶和華如此說:「你的損傷無法醫治,你的傷痕極其重大。 耶利米書 30:14 你所親愛的都忘記你,不來探問你。我因你的罪孽甚大、罪惡眾多,曾用仇敵加的傷害傷害你,用殘忍者的懲治懲治你。 耶利米書 30:16 故此,凡吞吃你的必被吞吃,你的敵人個個都被擄去,擄掠你的必成為擄物,搶奪你的必成為掠物。」 耶利米哀歌 3:39 活人因自己的罪受罰,為何發怨言呢? 彌迦書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |