耶利米書 27:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:我並沒有打發他們,他們卻託我的名說假預言,好使我將你們和向你們說預言的那些先知趕出去,一同滅亡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:我并没有打发他们,他们却托我的名说假预言,好使我将你们和向你们说预言的那些先知赶出去,一同灭亡。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我並沒有差遣他們(這是耶和華的宣告),他們卻冒我的名說虛假的預言,以致我趕逐你們,使你們和那些向你們說虛假預言的先知都一同滅亡。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我并没有差遣他们(这是耶和华的宣告),他们却冒我的名说虚假的预言,以致我赶逐你们,使你们和那些向你们说虚假预言的先知都一同灭亡。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 我 並 沒 有 打 發 他 們 , 他 們 卻 託 我 的 名 說 假 預 言 , 好 使 我 將 你 們 和 向 你 們 說 預 言 的 那 些 先 知 趕 出 去 , 一 同 滅 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 我 并 没 有 打 发 他 们 , 他 们 却 托 我 的 名 说 假 预 言 , 好 使 我 将 你 们 和 向 你 们 说 预 言 的 那 些 先 知 赶 出 去 , 一 同 灭 亡 。

Jeremiah 27:15 King James Bible
For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.

Jeremiah 27:15 English Revised Version
For I have not sent them, saith the LORD, but they prophesy falsely in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a lie.

耶利米書 27:10
他們向你們說假預言,要叫你們遷移,遠離本地,以致我將你們趕出去,使你們滅亡。

歷代志下 18:17-22
以色列王對約沙法說:「我豈沒有告訴你,這人指著我所說的預言不說吉語,單說凶言嗎?」…

歷代志下 25:16
先知與王說話的時候,王對他說:「誰立你做王的謀士呢?你住口吧!為何找打呢?」先知就止住了,又說:「你行這事,不聽從我的勸誡,我知道神定意要滅你。」

以西結書 14:3-10
「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎?…

馬太福音 24:24
因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。

帖撒羅尼迦後書 2:9-12
這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事,…

提摩太後書 2:17-19
他們的話如同毒瘡,越爛越大。其中有許米乃和腓理徒,…

提摩太後書 4:3,4
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,…

啟示錄 13:7,8,12-14
又任憑牠與聖徒爭戰,並且得勝;也把權柄賜給牠,制伏各族、各民、各方、各國。…

ye.

耶利米書 6:13-15
「因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。…

耶利米書 8:10-12
所以我必將他們的妻子給別人,將他們的田地給別人為業。因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。…

耶利米書 14:15,16
所以耶和華如此說:論到託我名說預言的那些先知,我並沒有打發他們,他們還說『這地不能有刀劍饑荒』,其實那些先知必被刀劍、饑荒滅絕。…

耶利米書 20:6
你這巴施戶珥和一切住在你家中的人,都必被擄去。你和你的眾朋友,就是你向他們說假預言的,都必到巴比倫去,要死在那裡,葬在那裡。」

耶利米書 23:15
所以萬軍之耶和華論到先知如此說:「我必將茵陳給他們吃,又將苦膽水給他們喝,因為褻瀆的事出於耶路撒冷的先知,流行遍地。」

耶利米書 28:16,17
所以耶和華如此說:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因為你向耶和華說了叛逆的話。」…

耶利米書 29:22,23,31,32
住巴比倫一切被擄的猶大人必藉這二人賭咒說:『願耶和華使你像巴比倫王在火中燒的西底家和亞哈一樣!』…

彌迦書 3:5-7
論到使我民走差路的先知,他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說「平安了!」,凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他。耶和華如此說:…

馬太福音 15:14
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的。若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。」

啟示錄 19:20
那獸被擒拿,那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒著硫磺的火湖裡。

鏈接 (Links)
耶利米書 27:15 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 27:15 多種語言 (Multilingual)Jeremías 27:15 西班牙人 (Spanish)Jérémie 27:15 法國人 (French)Jeremia 27:15 德語 (German)耶利米書 27:15 中國語文 (Chinese)Jeremiah 27:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶利米勸西底家服侍巴比倫王
14不可聽那些先知對你們所說的話,他們說你們不致服侍巴比倫王,其實他們向你們說假預言。 15耶和華說:我並沒有打發他們,他們卻託我的名說假預言,好使我將你們和向你們說預言的那些先知趕出去,一同滅亡。」 16我又對祭司和這眾民說:「耶和華如此說:你們不可聽那先知對你們所說的預言,他們說『耶和華殿中的器皿快要從巴比倫帶回來』,其實他們向你們說假預言。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 25:16
先知與王說話的時候,王對他說:「誰立你做王的謀士呢?你住口吧!為何找打呢?」先知就止住了,又說:「你行這事,不聽從我的勸誡,我知道神定意要滅你。」

耶利米書 6:13
「因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。

耶利米書 14:15
所以耶和華如此說:論到託我名說預言的那些先知,我並沒有打發他們,他們還說『這地不能有刀劍饑荒』,其實那些先知必被刀劍、饑荒滅絕。

耶利米書 14:16
聽他們說預言的百姓,必因饑荒、刀劍拋在耶路撒冷的街道上,無人葬埋,他們連妻子帶兒女都是如此。我必將他們的惡倒在他們身上。

耶利米書 23:21
「我沒有打發那些先知,他們竟自奔跑;我沒有對他們說話,他們竟自預言。

耶利米書 23:25
我已聽見那些先知所說的,就是託我名說的假預言,他們說:『我做了夢!我做了夢!』

耶利米書 27:10
他們向你們說假預言,要叫你們遷移,遠離本地,以致我將你們趕出去,使你們滅亡。

耶利米書 29:8
「萬軍之耶和華以色列的神如此說:不要被你們中間的先知和占卜的誘惑,也不要聽信自己所做的夢。

耶利米書 29:9
因為他們託我的名對你們說假預言,我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。

耶利米書 27:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)