平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以耶和華如此說:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因為你向耶和華說了叛逆的話。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以耶和华如此说:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因为你向耶和华说了叛逆的话。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此耶和華這樣說:『看哪!我必使你離開人世;你今年一定死,因為你說了悖逆耶和華的話。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此耶和华这样说:『看哪!我必使你离开人世;你今年一定死,因为你说了悖逆耶和华的话。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 耶 和 華 如 此 說 : 看 哪 , 我 要 叫 你 去 世 , 你 今 年 必 死 , 因 為 你 向 耶 和 華 說 了 叛 逆 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 耶 和 华 如 此 说 : 看 哪 , 我 要 叫 你 去 世 , 你 今 年 必 死 , 因 为 你 向 耶 和 华 说 了 叛 逆 的 话 。 Jeremiah 28:16 King James Bible Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD. Jeremiah 28:16 English Revised Version Therefore thus saith the LORD, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will. 創世記 7:4 出埃及記 32:12 申命記 6:15 列王紀上 13:34 阿摩司書 9:8 this year. 耶利米書 28:3 耶利米書 20:6 民數記 14:37 民數記 16:28-35 民數記 29:32 申命記 13:5-11 because. 以西結書 13:11,12 使徒行傳 13:8-11 rebellion. 耶利米書 29:32 申命記 13:5 鏈接 (Links) 耶利米書 28:16 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 28:16 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 28:16 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 28:16 法國人 (French) • Jeremia 28:16 德語 (German) • 耶利米書 28:16 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 28:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米預言哈拿尼雅必亡 …15於是先知耶利米對先知哈拿尼雅說:「哈拿尼雅啊,你應當聽!耶和華並沒有差遣你,你竟使這百姓倚靠謊言。 16所以耶和華如此說:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因為你向耶和華說了叛逆的話。」 17這樣,先知哈拿尼雅當年七月間就死了。 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 7:4 因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。」 出埃及記 32:12 為什麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍於他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒;後悔,不降禍與你的百姓。 申命記 6:15 因為在你們中間的耶和華你神是忌邪的神;唯恐耶和華你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。 申命記 13:5 那先知或是那做夢的,既用言語叛逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華你們的神,要勾引你離開耶和華你神所吩咐你行的道,你便要將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 列王紀上 13:34 這事叫耶羅波安的家陷在罪裡,甚至他的家從地上除滅了。 耶利米書 20:6 你這巴施戶珥和一切住在你家中的人,都必被擄去。你和你的眾朋友,就是你向他們說假預言的,都必到巴比倫去,要死在那裡,葬在那裡。」 耶利米書 28:17 這樣,先知哈拿尼雅當年七月間就死了。 耶利米書 29:32 所以耶和華如此說:我必刑罰尼希蘭人示瑪雅和他的後裔,他必無一人存留住在這民中,也不得見我所要賜予我百姓的福樂,因為他向耶和華說了叛逆的話。」這是耶和華說的。』」 |