耶利米書 28:16 所以耶和華如此說:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因為你向耶和華說了叛逆的話。」
耶利米書 28:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以耶和華如此說:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因為你向耶和華說了叛逆的話。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以耶和华如此说:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因为你向耶和华说了叛逆的话。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此耶和華這樣說:『看哪!我必使你離開人世;你今年一定死,因為你說了悖逆耶和華的話。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此耶和华这样说:『看哪!我必使你离开人世;你今年一定死,因为你说了悖逆耶和华的话。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 耶 和 華 如 此 說 : 看 哪 , 我 要 叫 你 去 世 , 你 今 年 必 死 , 因 為 你 向 耶 和 華 說 了 叛 逆 的 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 耶 和 华 如 此 说 : 看 哪 , 我 要 叫 你 去 世 , 你 今 年 必 死 , 因 为 你 向 耶 和 华 说 了 叛 逆 的 话 。

Jeremiah 28:16 King James Bible
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.

Jeremiah 28:16 English Revised Version
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will.

創世記 7:4
因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。」

出埃及記 32:12
為什麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍於他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒;後悔,不降禍與你的百姓。

申命記 6:15
因為在你們中間的耶和華你神是忌邪的神;唯恐耶和華你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。

列王紀上 13:34
這事叫耶羅波安的家陷在罪裡,甚至他的家從地上除滅了。

阿摩司書 9:8
主耶和華的眼目察看這有罪的國,必將這國從地上滅絕,卻不將雅各家滅絕淨盡。」這是耶和華說的。

this year.

耶利米書 28:3
二年之內,我要將巴比倫王尼布甲尼撒從這地掠到巴比倫的器皿,就是耶和華殿中的一切器皿,都帶回此地。

耶利米書 20:6
你這巴施戶珥和一切住在你家中的人,都必被擄去。你和你的眾朋友,就是你向他們說假預言的,都必到巴比倫去,要死在那裡,葬在那裡。」

民數記 14:37
這些報惡信的人都遭瘟疫,死在耶和華面前。

民數記 16:28-35
摩西說:「我行的這一切事本不是憑我自己心意行的,乃是耶和華打發我行的,必有證據使你們知道。…

民數記 29:32
「第七日要獻公牛七隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻。

申命記 13:5-11
那先知或是那做夢的,既用言語叛逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華你們的神,要勾引你離開耶和華你神所吩咐你行的道,你便要將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。…

because.

以西結書 13:11,12
所以你要對那些抹上未泡透灰的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。…

使徒行傳 13:8-11
只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是「行法術」的意思)抵擋使徒,要叫方伯不信真道。…

rebellion.

耶利米書 29:32
所以耶和華如此說:我必刑罰尼希蘭人示瑪雅和他的後裔,他必無一人存留住在這民中,也不得見我所要賜予我百姓的福樂,因為他向耶和華說了叛逆的話。」這是耶和華說的。』」

申命記 13:5
那先知或是那做夢的,既用言語叛逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華你們的神,要勾引你離開耶和華你神所吩咐你行的道,你便要將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

鏈接 (Links)
耶利米書 28:16 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 28:16 多種語言 (Multilingual)Jeremías 28:16 西班牙人 (Spanish)Jérémie 28:16 法國人 (French)Jeremia 28:16 德語 (German)耶利米書 28:16 中國語文 (Chinese)Jeremiah 28:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶利米預言哈拿尼雅必亡
15於是先知耶利米對先知哈拿尼雅說:「哈拿尼雅啊,你應當聽!耶和華並沒有差遣你,你竟使這百姓倚靠謊言。 16所以耶和華如此說:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因為你向耶和華說了叛逆的話。」 17這樣,先知哈拿尼雅當年七月間就死了。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 7:4
因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。」

出埃及記 32:12
為什麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍於他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒;後悔,不降禍與你的百姓。

申命記 6:15
因為在你們中間的耶和華你神是忌邪的神;唯恐耶和華你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。

申命記 13:5
那先知或是那做夢的,既用言語叛逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華你們的神,要勾引你離開耶和華你神所吩咐你行的道,你便要將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

列王紀上 13:34
這事叫耶羅波安的家陷在罪裡,甚至他的家從地上除滅了。

耶利米書 20:6
你這巴施戶珥和一切住在你家中的人,都必被擄去。你和你的眾朋友,就是你向他們說假預言的,都必到巴比倫去,要死在那裡,葬在那裡。」

耶利米書 28:17
這樣,先知哈拿尼雅當年七月間就死了。

耶利米書 29:32
所以耶和華如此說:我必刑罰尼希蘭人示瑪雅和他的後裔,他必無一人存留住在這民中,也不得見我所要賜予我百姓的福樂,因為他向耶和華說了叛逆的話。」這是耶和華說的。』」

耶利米書 28:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)