平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他們託我的名對你們說假預言,我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他们托我的名对你们说假预言,我并没有差遣他们。这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他們冒我名對你們說虛假的預言,我並沒有差派他們。』這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他们冒我名对你们说虚假的预言,我并没有差派他们。』这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 他 們 託 我 的 名 對 你 們 說 假 預 言 , 我 並 沒 有 差 遣 他 們 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 他 们 托 我 的 名 对 你 们 说 假 预 言 , 我 并 没 有 差 遣 他 们 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Jeremiah 29:9 King James Bible For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD. Jeremiah 29:9 English Revised Version For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) falsely. 耶利米書 29:23,31 耶利米書 27:15 鏈接 (Links) 耶利米書 29:9 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 29:9 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 29:9 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 29:9 法國人 (French) • Jeremia 29:9 德語 (German) • 耶利米書 29:9 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 29:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勿信偽先知及夢兆 …8「萬軍之耶和華以色列的神如此說:不要被你們中間的先知和占卜的誘惑,也不要聽信自己所做的夢。 9因為他們託我的名對你們說假預言,我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。 10「耶和華如此說:為巴比倫所定的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們成就我的恩言,使你們仍回此地。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 27:14 不可聽那些先知對你們所說的話,他們說你們不致服侍巴比倫王,其實他們向你們說假預言。 耶利米書 27:15 耶和華說:我並沒有打發他們,他們卻託我的名說假預言,好使我將你們和向你們說預言的那些先知趕出去,一同滅亡。」 耶利米書 29:21 「萬軍之耶和華以色列的神論到哥賴雅的兒子亞哈並瑪西雅的兒子西底家,如此說:他們是託我名向你們說假預言的。我必將他們交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中,他要在你們眼前殺害他們。 耶利米書 29:23 這二人是在以色列中行了醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,做見證的也是我。這是耶和華說的。」 耶利米書 29:31 你當寄信給一切被擄的人說:「耶和華論到尼希蘭人示瑪雅說:因為示瑪雅向你們說預言,我並沒有差遣他,他使你們倚靠謊言, 耶利米哀歌 2:14 你的先知為你見虛假和愚昧的異象,並沒有顯露你的罪孽使你被擄的歸回,卻為你見虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。 |