彼得後書 3:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但照著他的應許,我們等候著一個新天新地,有公義居住在那裡。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但照着他的应许,我们等候着一个新天新地,有公义居住在那里。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是我們按照他所應許的,等候新天新地,有公義在那裡居住。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是我们按照他所应许的,等候新天新地,有公义在那里居住。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 我 們 照 他 的 應 許 , 盼 望 新 天 新 地 , 有 義 居 在 其 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 我 们 照 他 的 应 许 , 盼 望 新 天 新 地 , 有 义 居 在 其 中 。

2 Peter 3:13 King James Bible
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

2 Peter 3:13 English Revised Version
But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

according.

以賽亞書 65:17
「看哪,我造新天新地,從前的事不再被記念,也不再追想。

以賽亞書 66:22
耶和華說:「我所要造的新天新地怎樣在我面前長存,你們的後裔和你們的名字也必照樣長存。

啟示錄 21:1,27
我又看見一個新天新地,因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。…

鏈接 (Links)
彼得後書 3:13 雙語聖經 (Interlinear)彼得後書 3:13 多種語言 (Multilingual)2 Pedro 3:13 西班牙人 (Spanish)2 Pierre 3:13 法國人 (French)2 Petrus 3:13 德語 (German)彼得後書 3:13 中國語文 (Chinese)2 Peter 3:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主的日子要像賊來到
12切切仰望神的日子來到!在那日,天被火燒就銷化了,有形質的都要被烈火熔化。 13但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 60:21
你的居民都成為義人,永遠得地為業,是我種的栽子,我手的工作,使我得榮耀。

以賽亞書 65:17
「看哪,我造新天新地,從前的事不再被記念,也不再追想。

以賽亞書 65:25
豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必做蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。」這是耶和華說的。

以賽亞書 66:22
耶和華說:「我所要造的新天新地怎樣在我面前長存,你們的後裔和你們的名字也必照樣長存。

羅馬書 8:21
但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享神兒女自由的榮耀。

彼得後書 1:4
因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有份。

啟示錄 21:1
我又看見一個新天新地,因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。

啟示錄 21:27
凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。

彼得後書 3:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)