平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉做他們的仇敵,親自攻擊他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们竟悖逆,使主的圣灵担忧。他就转做他们的仇敌,亲自攻击他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 可是,他們竟然悖逆,使他的聖靈憂傷;所以他轉作他們的仇敵,親自攻擊他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 可是,他们竟然悖逆,使他的圣灵忧伤;所以他转作他们的仇敌,亲自攻击他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 竟 悖 逆 , 使 主 的 聖 靈 擔 憂 。 他 就 轉 作 他 們 的 仇 敵 , 親 自 攻 擊 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 竟 悖 逆 , 使 主 的 圣 灵 担 忧 。 他 就 转 作 他 们 的 仇 敌 , 亲 自 攻 击 他 们 。 Isaiah 63:10 King James Bible But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them. Isaiah 63:10 English Revised Version But they rebelled, and grieved his holy spirit: therefore he was turned to be their enemy, and himself fought against them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they rebelled 以賽亞書 1:2 以賽亞書 65:2 出埃及記 15:24 出埃及記 16:8 出埃及記 32:8 民數記 14:9-11 民數記 16:1 申命記 9:7,22-24 尼希米記 9:16,17,26,29 耶利米哀歌 1:18,20 以西結書 2:3,7 以西結書 20:8,13,21 vexed 詩篇 78:8,40,49,56 詩篇 95:9-11 以西結書 6:9 使徒行傳 7:51 以弗所書 4:30 he was 出埃及記 23:21 利未記 26:17 申命記 28:15 申命記 32:19-25 耶利米書 21:5 耶利米書 30:14 耶利米哀歌 2:4,5 馬太福音 22:7 鏈接 (Links) 以賽亞書 63:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 63:10 多種語言 (Multilingual) • Isaías 63:10 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 63:10 法國人 (French) • Jesaja 63:10 德語 (German) • 以賽亞書 63:10 中國語文 (Chinese) • Isaiah 63:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民屢蒙恩仍行違逆必受懲罰 …9他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。 10他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉做他們的仇敵,親自攻擊他們。 11那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:42 神就轉臉不顧,任憑他們侍奉天上的日月星辰,正如先知書上所寫的說:『以色列家啊,你們四十年間在曠野,豈是將犧牲和祭物獻給我嗎? 使徒行傳 7:51 你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。 以弗所書 4:30 不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。 創世記 6:6 耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。 詩篇 51:11 不要丟棄我,使我離開你的面,不要從我收回你的聖靈。 詩篇 78:17 他們卻仍舊得罪他,在乾燥之地悖逆至高者。 詩篇 78:40 他們在曠野悖逆他,在荒地叫他擔憂,何其多呢! 詩篇 106:33 是因他們惹動他的靈,摩西用嘴說了急躁的話。 以賽亞書 63:11 那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢? 耶利米書 21:5 並且我要在怒氣、憤怒和大惱恨中,用伸出來的手並大能的膀臂親自攻擊你們。 耶利米書 32:30 以色列人和猶大人自從幼年以來,專行我眼中看為惡的事,以色列人盡以手所做的惹我發怒。這是耶和華說的。 以西結書 16:43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。 以西結書 20:8 他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。我就說,我要將我的憤怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。 |