平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因你不追念你幼年的日子,在这一切的事上向我发烈怒,所以我必照你所行的报应在你头上,你就不再贪淫行那一切可憎的事。这是主耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為你不追念你年幼的日子,反而在這一切事上惹我發怒;看哪!我必照著你所行的報應在你頭上,這是主耶和華的宣告。在你一切可憎的事以外,你豈不是還行了這淫亂的醜事嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为你不追念你年幼的日子,反而在这一切事上惹我发怒;看哪!我必照着你所行的报应在你头上,这是主耶和华的宣告。在你一切可憎的事以外,你岂不是还行了这淫乱的丑事吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 你 不 追 念 你 幼 年 的 日 子 , 在 這 一 切 的 事 上 向 我 發 烈 怒 , 所 以 我 必 照 你 所 行 的 報 應 在 你 頭 上 , 你 就 不 再 貪 淫 , 行 那 一 切 可 憎 的 事 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 你 不 追 念 你 幼 年 的 日 子 , 在 这 一 切 的 事 上 向 我 发 烈 怒 , 所 以 我 必 照 你 所 行 的 报 应 在 你 头 上 , 你 就 不 再 贪 淫 , 行 那 一 切 可 憎 的 事 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。 Ezekiel 16:43 King James Bible Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations. Ezekiel 16:43 English Revised Version Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; therefore behold, I also will bring thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou hast 以西結書 16:22 詩篇 78:42 詩篇 106:13 耶利米書 2:32 but hast 以西結書 6:9 申命記 32:21 詩篇 78:40 詩篇 95:10 以賽亞書 63:10 阿摩司書 2:13 使徒行傳 7:51 以弗所書 4:30 I also 以西結書 7:3,4,8 以西結書 9:10 以西結書 11:21 以西結書 22:31 羅馬書 2:8,9 鏈接 (Links) 以西結書 16:43 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 16:43 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 16:43 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 16:43 法國人 (French) • Hesekiel 16:43 德語 (German) • 以西結書 16:43 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 16:43 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 必嚴鞫其惡 …42這樣,我就止息向你發的憤怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。 43因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。 44『凡說俗語的必用俗語攻擊你,說:「母親怎樣,女兒也怎樣!」… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 78:42 他們不追念他的能力和贖他們脫離敵人的日子。 詩篇 106:13 等不多時,他們就忘了他的作為,不仰望他的指教, 以賽亞書 63:10 他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉做他們的仇敵,親自攻擊他們。 以西結書 6:9 那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。 以西結書 11:21 至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」 以西結書 16:22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。 以西結書 22:31 所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」 |