以西結書 16:43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。
以西結書 16:43
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因你不追念你幼年的日子,在这一切的事上向我发烈怒,所以我必照你所行的报应在你头上,你就不再贪淫行那一切可憎的事。这是主耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為你不追念你年幼的日子,反而在這一切事上惹我發怒;看哪!我必照著你所行的報應在你頭上,這是主耶和華的宣告。在你一切可憎的事以外,你豈不是還行了這淫亂的醜事嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为你不追念你年幼的日子,反而在这一切事上惹我发怒;看哪!我必照着你所行的报应在你头上,这是主耶和华的宣告。在你一切可憎的事以外,你岂不是还行了这淫乱的丑事吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 你 不 追 念 你 幼 年 的 日 子 , 在 這 一 切 的 事 上 向 我 發 烈 怒 , 所 以 我 必 照 你 所 行 的 報 應 在 你 頭 上 , 你 就 不 再 貪 淫 , 行 那 一 切 可 憎 的 事 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 你 不 追 念 你 幼 年 的 日 子 , 在 这 一 切 的 事 上 向 我 发 烈 怒 , 所 以 我 必 照 你 所 行 的 报 应 在 你 头 上 , 你 就 不 再 贪 淫 , 行 那 一 切 可 憎 的 事 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。

Ezekiel 16:43 King James Bible
Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.

Ezekiel 16:43 English Revised Version
Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; therefore behold, I also will bring thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou hast

以西結書 16:22
你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

詩篇 78:42
他們不追念他的能力和贖他們脫離敵人的日子。

詩篇 106:13
等不多時,他們就忘了他的作為,不仰望他的指教,

耶利米書 2:32
處女豈能忘記她的裝飾呢?新婦豈能忘記她的美衣呢?我的百姓卻忘記了我無數的日子。

but hast

以西結書 6:9
那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。

申命記 32:21
他們以那不算為神的觸動我的憤恨,以虛無的神惹了我的怒氣,我也要以那不成子民的觸動他們的憤恨,以愚昧的國民惹了他們的怒氣。

詩篇 78:40
他們在曠野悖逆他,在荒地叫他擔憂,何其多呢!

詩篇 95:10
四十年之久,我厭煩那世代,說:『這是心裡迷糊的百姓,竟不曉得我的作為。』

以賽亞書 63:10
他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉做他們的仇敵,親自攻擊他們。

阿摩司書 2:13
「看哪,在你們所住之地,我必壓你們,如同裝滿禾捆的車壓物一樣。

使徒行傳 7:51
你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。

以弗所書 4:30
不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。

I also

以西結書 7:3,4,8
現在你的結局已經臨到,我必使我的怒氣歸於你,也必按你的行為審判你,照你一切可憎的事刑罰你。…

以西結書 9:10
故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上。」

以西結書 11:21
至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

以西結書 22:31
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

羅馬書 2:8,9
唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。…

鏈接 (Links)
以西結書 16:43 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 16:43 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 16:43 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 16:43 法國人 (French)Hesekiel 16:43 德語 (German)以西結書 16:43 中國語文 (Chinese)Ezekiel 16:43 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
必嚴鞫其惡
42這樣,我就止息向你發的憤怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。 43因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。 44『凡說俗語的必用俗語攻擊你,說:「母親怎樣,女兒也怎樣!」…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 78:42
他們不追念他的能力和贖他們脫離敵人的日子。

詩篇 106:13
等不多時,他們就忘了他的作為,不仰望他的指教,

以賽亞書 63:10
他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉做他們的仇敵,親自攻擊他們。

以西結書 6:9
那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。

以西結書 11:21
至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

以西結書 16:22
你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

以西結書 22:31
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

以西結書 16:42
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)