出埃及記 15:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
百姓就向摩西發怨言,說:「我們喝什麼呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
百姓就向摩西发怨言,说:“我们喝什么呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人民就向摩西發怨言,說:「我們喝甚麼呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
人民就向摩西发怨言,说:「我们喝甚麽呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
百 姓 就 向 摩 西 發 怨 言 , 說 : 我 們 喝 甚 麼 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
百 姓 就 向 摩 西 发 怨 言 , 说 : 我 们 喝 甚 麽 呢 ?

Exodus 15:24 King James Bible
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Exodus 15:24 English Revised Version
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 14:11
他們對摩西說:「難道在埃及沒有墳地,你把我們帶來死在曠野嗎?你為什麼這樣待我們,將我們從埃及領出來呢?

出埃及記 16:2,8,9
以色列全會眾在曠野向摩西、亞倫發怨言,…

出埃及記 17:3,4
百姓在那裡甚渴,要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為什麼將我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女並牲畜都渴死呢?」…

民數記 11:1-6
眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。…

民數記 14:1-4
當下全會眾大聲喧嚷,那夜百姓都哭號。…

民數記 16:11,41
你和你一黨的人聚集是要攻擊耶和華,亞倫算什麼,你們竟向他發怨言呢?」…

民數記 17:10
耶和華吩咐摩西說:「把亞倫的杖還放在法櫃前,給這些背叛之子留做記號。這樣,你就使他們向我發的怨言止息,免得他們死亡。」

民數記 20:2-5
會眾沒有水喝,就聚集攻擊摩西、亞倫。…

民數記 21:5
就怨讟神和摩西說:「你們為什麼把我們從埃及領出來,使我們死在曠野呢?這裡沒有糧,沒有水,我們的心厭惡這淡薄的食物!」

哥林多前書 10:10
你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

腓立比書 2:14
凡所行的,都不要發怨言、起爭論,

猶大書 1:16
這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。

what

出埃及記 17:3
百姓在那裡甚渴,要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為什麼將我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女並牲畜都渴死呢?」

詩篇 78:19,20
並且妄論神說:「神在曠野豈能擺設筵席嗎?…

馬太福音 6:25
所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?

鏈接 (Links)
出埃及記 15:24 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 15:24 多種語言 (Multilingual)Éxodo 15:24 西班牙人 (Spanish)Exode 15:24 法國人 (French)2 Mose 15:24 德語 (German)出埃及記 15:24 中國語文 (Chinese)Exodus 15:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人至瑪拉
23到了瑪拉,不能喝那裡的水,因為水苦,所以那地名叫瑪拉。 24百姓就向摩西發怨言,說:「我們喝什麼呢?」 25摩西呼求耶和華,耶和華指示他一棵樹。他把樹丟在水裡,水就變甜了。耶和華在那裡為他們定了律例、典章,在那裡試驗他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 5:21
就向他們說:「願耶和華鑒察你們,施行判斷!因你們使我們在法老和他臣僕面前有了臭名,把刀遞在他們手中殺我們。」

出埃及記 14:11
他們對摩西說:「難道在埃及沒有墳地,你把我們帶來死在曠野嗎?你為什麼這樣待我們,將我們從埃及領出來呢?

出埃及記 16:2
以色列全會眾在曠野向摩西、亞倫發怨言,

民數記 14:22
這些人雖看見我的榮耀和我在埃及與曠野所行的神蹟,仍然試探我這十次,不聽從我的話,

詩篇 106:13
等不多時,他們就忘了他的作為,不仰望他的指教,

出埃及記 15:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)