平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 義人的道是正直的,你為正直的主,必修平義人的路。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 义人的道是正直的,你为正直的主,必修平义人的路。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 義人的路是正直的,正直的主啊!你必修平義人的路。 圣经新译本 (CNV Simplified) 义人的路是正直的,正直的主啊!你必修平义人的路。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 義 人 的 道 是 正 直 的 ; 你 為 正 直 的 主 , 必 修 平 義 人 的 路 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 义 人 的 道 是 正 直 的 ; 你 为 正 直 的 主 , 必 修 平 义 人 的 路 。 Isaiah 26:7 King James Bible The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. Isaiah 26:7 English Revised Version The way of the just is uprightness: thou that art up right dost direct the path of the just. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) way 以賽亞書 35:8 歷代志上 29:17 約伯記 27:5,6 詩篇 18:23-26 箴言 20:7 哥林多後書 1:12 以弗所書 2:10 約翰一書 3:7,10 most 撒母耳記上 2:2-4 約伯記 31:6 詩篇 1:6 詩篇 11:4,7 西番雅書 3:5 哥林多前書 4:5 鏈接 (Links) 以賽亞書 26:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 26:7 多種語言 (Multilingual) • Isaías 26:7 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 26:7 法國人 (French) • Jesaja 26:7 德語 (German) • 以賽亞書 26:7 中國語文 (Chinese) • Isaiah 26:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 作歌勉人唯主是賴 …6要被腳踐踏,就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。」 7義人的道是正直的,你為正直的主,必修平義人的路。 8耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你,我們心裡所羨慕的是你的名,就是你那可記念的名。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 25:4 耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我。 詩篇 25:5 求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神,我終日等候你。 詩篇 27:11 耶和華啊,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。 箴言 4:18 但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。 以賽亞書 42:16 我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路,在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。 以賽亞書 52:12 你們出來必不至急忙,也不至奔逃,因為耶和華必在你們前頭行,以色列的神必做你們的後盾。 以賽亞書 57:2 他們得享平安,素行正直的,各人在墳裡安歇。 耶利米書 10:23 耶和華啊,我曉得人的道路不由自己,行路的人也不能定自己的腳步。 何西阿書 14:9 誰是智慧人,可以明白這些事;誰是通達人,可以知道這一切。因為耶和華的道是正直的,義人必在其中行走,罪人卻在其上跌倒。 |