平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我斷不以你們為是,我至死必不以自己為不正。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我断不以你们为是,我至死必不以自己为不正。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我絕對不以你們為是,我到死也不放棄我的純全; 圣经新译本 (CNV Simplified) 我绝对不以你们为是,我到死也不放弃我的纯全; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 斷 不 以 你 們 為 是 ; 我 至 死 必 不 以 自 己 為 不 正 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 断 不 以 你 们 为 是 ; 我 至 死 必 不 以 自 己 为 不 正 ! Job 27:5 King James Bible God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me. Job 27:5 English Revised Version God forbid that I should justify you: till I die I will not put away mine integrity from me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) justify 約伯記 32:3 約伯記 42:7 申命記 25:1 箴言 17:15 加拉太書 2:11 I will not 約伯記 2:9 約伯記 13:15 約伯記 29:14 哥林多後書 1:12 鏈接 (Links) 約伯記 27:5 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 27:5 多種語言 (Multilingual) • Job 27:5 西班牙人 (Spanish) • Job 27:5 法國人 (French) • Hiob 27:5 德語 (German) • 約伯記 27:5 中國語文 (Chinese) • Job 27:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |