平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『主耶和華說:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘主耶和华说:你行这一切事,都是不知羞耻妓女所行的,可见你的心是何等懦弱! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「『你行的這一切事,簡直是任性無恥的妓女所為,可見你的意志是多麼的薄弱。這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「『你行的这一切事,简直是任性无耻的妓女所为,可见你的意志是多麽的薄弱。这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 耶 和 華 說 : 你 行 這 一 切 事 , 都 是 不 知 羞 恥 妓 女 所 行 的 , 可 見 你 的 心 是 何 等 懦 弱 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 耶 和 华 说 : 你 行 这 一 切 事 , 都 是 不 知 羞 耻 妓 女 所 行 的 , 可 见 你 的 心 是 何 等 懦 弱 ! Ezekiel 16:30 King James Bible How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman; Ezekiel 16:30 English Revised Version How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) weak 箴言 9:13 以賽亞書 1:3 耶利米書 2:12,13 耶利米書 4:22 the work 士師記 16:15,16 箴言 7:11-13,21 以賽亞書 3:9 耶利米書 3:3 啟示錄 17:1-6 鏈接 (Links) 以西結書 16:30 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 16:30 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 16:30 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 16:30 法國人 (French) • Hesekiel 16:30 德語 (German) • 以西結書 16:30 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 16:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |