平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他吩咐百夫長看守保羅,要寬待他,不要阻止他自己的人來供應他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他吩咐百夫长看守保罗,要宽待他,不要阻止他自己的人来供应他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是吩咐百夫長看守保羅,並且寬待他,也不攔阻他的親友來供給他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是吩咐百夫长看守保罗,并且宽待他,也不拦阻他的亲友来供给他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是吩咐百夫長看守保羅,但要寬待他,不可阻止親友來照料他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是吩咐百夫长看守保罗,但要宽待他,不可阻止亲友来照料他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 吩 咐 百 夫 長 看 守 保 羅 , 並 且 寬 待 他 , 也 不 攔 阻 他 的 親 友 來 供 給 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 吩 咐 百 夫 长 看 守 保 罗 , 并 且 宽 待 他 , 也 不 拦 阻 他 的 亲 友 来 供 给 他 。 Acts 24:23 King James Bible And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him. Acts 24:23 English Revised Version And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and to. 使徒行傳 24:26 使徒行傳 27:3 使徒行傳 28:16,31 箴言 16:7 his. 使徒行傳 21:8-14 鏈接 (Links) 使徒行傳 24:23 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 24:23 多種語言 (Multilingual) • Hechos 24:23 西班牙人 (Spanish) • Actes 24:23 法國人 (French) • Apostelgeschichte 24:23 德語 (German) • 使徒行傳 24:23 中國語文 (Chinese) • Acts 24:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅在腓力斯前為自己分訴 22腓力斯本是詳細曉得這道,就支吾他們,說:「且等千夫長呂西亞下來,我要審斷你們的事。」 23於是吩咐百夫長看守保羅,並且寬待他,也不攔阻他的親友來供給他。 24過了幾天,腓力斯和他夫人猶太的女子土西拉一同來到,就叫了保羅來,聽他講論信基督耶穌的道。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 39:11 巴比倫王尼布甲尼撒提到耶利米,囑咐護衛長尼布撒拉旦說: 使徒行傳 23:16 保羅的外甥聽見他們設下埋伏,就來到營樓裡告訴保羅。 使徒行傳 23:35 就說:「等告你的人來到,我要細聽你的事。」便吩咐人把他看守在希律的衙門裡。 使徒行傳 25:4 非斯都卻回答說:「保羅押在愷撒利亞,我自己快要往那裡去。」 使徒行傳 27:3 第二天,到了西頓,猶流寬待保羅,准他往朋友那裡去,受他們的照應。 使徒行傳 28:16 進了羅馬城,保羅蒙准和一個看守他的兵另住在一處。 |