創世記 47:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地,他們可以住在歌珊地。你若知道他們中間有什麼能人,就派他們看管我的牲畜。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
埃及地都在你面前,只管叫你父亲和你弟兄住在国中最好的地,他们可以住在歌珊地。你若知道他们中间有什么能人,就派他们看管我的牲畜。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
埃及地都在你面前,你只管叫你的父親和兄弟們住在這地最好的地方,他們可以住在歌珊地。你如果知道他們中間有能幹的人,可以派他們看管我的牲畜。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
埃及地都在你面前,你只管叫你的父亲和兄弟们住在这地最好的地方,他们可以住在歌珊地。你如果知道他们中间有能干的人,可以派他们看管我的牲畜。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
埃 及 地 都 在 你 面 前 , 只 管 叫 你 父 親 和 你 弟 兄 住 在 國 中 最 好 的 地 ; 他 們 可 以 住 在 歌 珊 地 。 你 若 知 道 他 們 中 間 有 甚 麼 能 人 , 就 派 他 們 看 管 我 的 牲 畜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
埃 及 地 都 在 你 面 前 , 只 管 叫 你 父 亲 和 你 弟 兄 住 在 国 中 最 好 的 地 ; 他 们 可 以 住 在 歌 珊 地 。 你 若 知 道 他 们 中 间 有 甚 麽 能 人 , 就 派 他 们 看 管 我 的 牲 畜 。

Genesis 47:6 King James Bible
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.

Genesis 47:6 English Revised Version
the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

is.

創世記 47:11
約瑟遵著法老的命,把埃及國最好的地,就是蘭塞境內的地,給他父親和弟兄居住,作為產業。

創世記 13:9
遍地不都在你眼前嗎?請你離開我。你向左,我就向右;你向右,我就向左。」

創世記 20:15
亞比米勒又說:「看哪,我的地都在你面前,你可以隨意居住。」

創世記 34:10
你們與我們同住吧,這地都在你們面前,只管在此居住,做買賣,置產業。」

創世記 45:18-20
將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裡來。我要把埃及地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。』…

箴言 21:1
王的心在耶和華手中好像壟溝的水,隨意流轉。

約翰福音 17:2
正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。

Goshen.

創世記 47:4,11
他們又對法老說:「迦南地的饑荒甚大,僕人的羊群沒有草吃,所以我們來到這地寄居。現在求你容僕人住在歌珊地。」…

men of activity.

rulers.

出埃及記 18:21
並要從百姓中揀選有才能的人,就是敬畏神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們做千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓。

撒母耳記上 21:7
當日有掃羅的一個臣子留在耶和華面前,他名叫多益,是以東人,做掃羅的司牧長。

歷代志上 27:29-31
掌管沙崙牧放牛群的,是沙崙人施提賚;掌管山谷牧養牛群的,是亞第賚的兒子沙法;…

歷代志下 26:10
又在曠野與高原和平原建築望樓,挖了許多井,因他的牲畜甚多。又在山地和佳美之地有農夫和修理葡萄園的人,因為他喜悅農事。

箴言 22:29
你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前,必不站在下賤人面前。

創世記 47:16
約瑟說:「若是銀子用盡了,可以把你們的牲畜給我,我就為你們的牲畜給你們糧食。」

出埃及記 9:3-6,10,21
耶和華的手加在你田間的牲畜上,就是在馬、驢、駱駝、牛群、羊群上,必有重重的瘟疫。…

鏈接 (Links)
創世記 47:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 47:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 47:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 47:6 法國人 (French)1 Mose 47:6 德語 (German)創世記 47:6 中國語文 (Chinese)Genesis 47:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟簡弟兄見法老
5法老對約瑟說:「你父親和你弟兄到你這裡來了, 6埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地,他們可以住在歌珊地。你若知道他們中間有什麼能人,就派他們看管我的牲畜。」 7約瑟領他父親雅各進到法老面前,雅各就給法老祝福。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 13:10
羅得舉目,看見約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的。那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。

創世記 20:15
亞比米勒又說:「看哪,我的地都在你面前,你可以隨意居住。」

創世記 45:10
你和你的兒子、孫子,連牛群、羊群,並一切所有的,都可以住在歌珊地與我相近,

創世記 45:18
將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裡來。我要把埃及地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。』

創世記 46:34
你們要說:『你的僕人,從幼年直到如今,都以養牲畜為業,連我們的祖宗也都以此為業。』這樣,你們可以住在歌珊地,因為凡牧羊的都被埃及人所厭惡。」

創世記 47:5
法老對約瑟說:「你父親和你弟兄到你這裡來了,

創世記 47:11
約瑟遵著法老的命,把埃及國最好的地,就是蘭塞境內的地,給他父親和弟兄居住,作為產業。

出埃及記 18:21
並要從百姓中揀選有才能的人,就是敬畏神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們做千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓。

出埃及記 18:25
摩西從以色列人中揀選了有才能的人,立他們為百姓的首領,做千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長。

列王紀上 11:28
耶羅波安是大有才能的人,所羅門見這少年人殷勤,就派他監管約瑟家的一切工程。

箴言 22:29
你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前,必不站在下賤人面前。

耶利米書 40:4
現在,我解開你手上的鏈子。你若看與我同往巴比倫去好,就可以去,我必厚待你。你若看與我同往巴比倫去不好,就不必去。看哪,全地在你面前,你以為哪裡美好,哪裡合宜,只管上那裡去吧。」

創世記 47:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)