平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約瑟遵著法老的命,把埃及國最好的地,就是蘭塞境內的地,給他父親和弟兄居住,作為產業。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约瑟遵着法老的命,把埃及国最好的地,就是兰塞境内的地,给他父亲和弟兄居住,作为产业。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約瑟照著法老的吩咐安置他的父親和兄弟們,把蘭塞地,就是埃及地最好的地方,給他們作產業。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约瑟照着法老的吩咐安置他的父亲和兄弟们,把兰塞地,就是埃及地最好的地方,给他们作产业。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 瑟 遵 著 法 老 的 命 , 把 埃 及 國 最 好 的 地 , 就 是 蘭 塞 境 內 的 地 , 給 他 父 親 和 弟 兄 居 住 , 作 為 產 業 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 瑟 遵 着 法 老 的 命 , 把 埃 及 国 最 好 的 地 , 就 是 兰 塞 境 内 的 地 , 给 他 父 亲 和 弟 兄 居 住 , 作 为 产 业 。 Genesis 47:11 King James Bible And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. Genesis 47:11 English Revised Version And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Raamses. 創世記 47:6 出埃及記 1:11 出埃及記 12:37 約翰福音 10:10,28 約翰福音 14:2,23 約翰福音 17:2,24 鏈接 (Links) 創世記 47:11 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 47:11 多種語言 (Multilingual) • Génesis 47:11 西班牙人 (Spanish) • Genèse 47:11 法國人 (French) • 1 Mose 47:11 德語 (German) • 創世記 47:11 中國語文 (Chinese) • Genesis 47:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟引雅各見法老 …10雅各又給法老祝福,就從法老面前出去了。 11約瑟遵著法老的命,把埃及國最好的地,就是蘭塞境內的地,給他父親和弟兄居住,作為產業。 12約瑟用糧食奉養他父親和他弟兄,並他父親全家的眷屬,都是照各家的人口奉養他們。 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 46:34 你們要說:『你的僕人,從幼年直到如今,都以養牲畜為業,連我們的祖宗也都以此為業。』這樣,你們可以住在歌珊地,因為凡牧羊的都被埃及人所厭惡。」 創世記 47:6 埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地,他們可以住在歌珊地。你若知道他們中間有什麼能人,就派他們看管我的牲畜。」 創世記 47:27 以色列人住在埃及的歌珊地,他們在那裡置了產業,並且生育甚多。 出埃及記 1:11 於是埃及人派督工的轄制他們,加重擔苦害他們。他們為法老建造兩座積貨城,就是比東和蘭塞。 出埃及記 12:37 以色列人從蘭塞起行,往疏割去,除了婦人孩子,步行的男人約有六十萬。 |