創世記 47:16 約瑟說:「若是銀子用盡了,可以把你們的牲畜給我,我就為你們的牲畜給你們糧食。」
創世記 47:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約瑟說:「若是銀子用盡了,可以把你們的牲畜給我,我就為你們的牲畜給你們糧食。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约瑟说:“若是银子用尽了,可以把你们的牲畜给我,我就为你们的牲畜给你们粮食。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約瑟回答:「如果銀子用完了,可以把你們的牲畜給我,我就把糧食給你們,交換你們的牲畜。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
约瑟回答:「如果银子用完了,可以把你们的牲畜给我,我就把粮食给你们,交换你们的牲畜。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 瑟 說 : 若 是 銀 子 用 盡 了 , 可 以 把 你 們 的 牲 畜 給 我 , 我 就 為 你 們 的 牲 畜 給 你 們 糧 食 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 瑟 说 : 若 是 银 子 用 尽 了 , 可 以 把 你 们 的 牲 畜 给 我 , 我 就 为 你 们 的 牲 畜 给 你 们 粮 食 。

Genesis 47:16 King James Bible
And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.

Genesis 47:16 English Revised Version
And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Give your cattle.

但以理書 6:5-7
那些人便說:「我們要找參這但以理的把柄,除非在他神的律法中,就尋不著。」…

箴言 12:17
說出真話的顯明公義,作假見證的顯出詭詐。

哥林多前書 10:32
不拘是猶太人,是希臘人,是神的教會,你們都不要使他跌倒;

腓立比書 4:8
弟兄們,我還有未盡的話,凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有什麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。

歌羅西書 4:5
你們要愛惜光陰,用智慧與外人交往。

鏈接 (Links)
創世記 47:16 雙語聖經 (Interlinear)創世記 47:16 多種語言 (Multilingual)Génesis 47:16 西班牙人 (Spanish)Genèse 47:16 法國人 (French)1 Mose 47:16 德語 (German)創世記 47:16 中國語文 (Chinese)Genesis 47:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟以糧易畜
15埃及地和迦南地的銀子都花盡了,埃及眾人都來見約瑟,說:「我們的銀子都用盡了,求你給我們糧食,我們為什麼死在你面前呢?」 16約瑟說:「若是銀子用盡了,可以把你們的牲畜給我,我就為你們的牲畜給你們糧食。」 17於是他們把牲畜趕到約瑟那裡,約瑟就拿糧食換了他們的牛、羊、驢、馬。那一年因換他們一切的牲畜,就用糧食養活他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 47:15
埃及地和迦南地的銀子都花盡了,埃及眾人都來見約瑟,說:「我們的銀子都用盡了,求你給我們糧食,我們為什麼死在你面前呢?」

創世記 47:17
於是他們把牲畜趕到約瑟那裡,約瑟就拿糧食換了他們的牛、羊、驢、馬。那一年因換他們一切的牲畜,就用糧食養活他們。

創世記 47:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)