平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我在困難之中為耶和華的殿預備了金子十萬他連得,銀子一百萬他連得,銅和鐵多得無法可稱。我也預備了木頭、石頭,你還可以增添。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我在困难之中为耶和华的殿预备了金子十万他连得,银子一百万他连得,铜和铁多得无法可称。我也预备了木头、石头,你还可以增添。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果你謹守遵行耶和華吩咐摩西向以色列人頒布的律例和典章,這樣你就必亨通。你要堅強勇敢,不要懼怕,也不要驚惶。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果你谨守遵行耶和华吩咐摩西向以色列人颁布的律例和典章,这样你就必亨通。你要坚强勇敢,不要惧怕,也不要惊惶。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 若 謹 守 遵 行 耶 和 華 藉 摩 西 吩 咐 以 色 列 的 律 例 典 章 , 就 得 亨 通 。 你 當 剛 強 壯 膽 , 不 要 懼 怕 , 也 不 要 驚 惶 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 若 谨 守 遵 行 耶 和 华 藉 摩 西 吩 咐 以 色 列 的 律 例 典 章 , 就 得 亨 通 。 你 当 刚 强 壮 胆 , 不 要 惧 怕 , 也 不 要 惊 惶 。 1 Chronicles 22:13 King James Bible Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed. 1 Chronicles 22:13 English Revised Version Then shalt thou prosper, if thou observe to do the statutes and the judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; fear not, neither be dismayed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Then shalt 歷代志上 28:7 約書亞記 1:7,8 列王紀上 2:3 歷代志下 20:20 詩篇 119:6 耶利米書 22:3,4 to fulfil 馬太福音 3:15 使徒行傳 13:22 加拉太書 6:2 雅各書 2:8 be strong 歷代志上 28:10,20 申命記 31:7,8 約書亞記 1:6-9,18 哥林多前書 16:13 以弗所書 6:10 提摩太後書 2:1 鏈接 (Links) 歷代志上 22:13 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 22:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 22:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 22:13 法國人 (French) • 1 Chronik 22:13 德語 (German) • 歷代志上 22:13 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 22:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 囑所羅門為主建殿 …12你若謹守遵行耶和華藉摩西吩咐以色列的律例、典章,就得亨通。你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶。 13我在困難之中為耶和華的殿預備了金子十萬他連得,銀子一百萬他連得,銅和鐵多得無法可稱。我也預備了木頭、石頭,你還可以增添。 14你有許多匠人,就是石匠、木匠和一切能做各樣工的巧匠,… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 31:6 你們當剛強壯膽,不要害怕,也不要畏懼他們,因為耶和華你的神和你同去,他必不撇下你,也不丟棄你。」 約書亞記 1:6 你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。 列王紀上 2:3 遵守耶和華你神所吩咐的,照著摩西律法上所寫的行主的道,謹守他的律例、誡命、典章、法度。這樣,你無論做什麼事,不拘往何處去,盡都亨通。 歷代志上 28:7 他若恆久遵行我的誡命、典章,如今日一樣,我就必堅定他的國位直到永遠。』 歷代志上 28:10 你當謹慎,因耶和華揀選你建造殿宇作為聖所。你當剛強去行。」 歷代志上 28:20 大衛又對他兒子所羅門說:「你當剛強壯膽去行,不要懼怕,也不要驚惶。因為耶和華神,就是我的神,與你同在,他必不撇下你,也不丟棄你,直到耶和華殿的工作都完畢了。 歷代志下 32:7 「你們當剛強壯膽,不要因亞述王和跟隨他的大軍恐懼、驚慌,因為與我們同在的比與他們同在的更大。 詩篇 72:1 所羅門的詩。 哈該書 2:4 耶和華說:所羅巴伯啊,雖然如此,你當剛強!約薩答的兒子大祭司約書亞啊,你也當剛強!這地的百姓,你們都當剛強做工!因為我與你們同在。這是萬軍之耶和華說的。 撒迦利亞書 8:9 「萬軍之耶和華如此說:當建造萬軍之耶和華的殿立根基之日的先知所說的話,現在你們聽見,應當手裡強壯。 |