平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 它們雖然藉著自造宗教、謙卑低微、苦待身體,外表有智慧,但在對付放任肉體的事上,沒有任何價值。 中文标准译本 (CSB Simplified) 它们虽然藉着自造宗教、谦卑低微、苦待身体,外表有智慧,但在对付放任肉体的事上,没有任何价值。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上是毫無功效。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这些规条使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表谦卑,苦待己身,其实在克制肉体的情欲上是毫无功效。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在隨著己意敬拜,故作謙卑,和苦待己身等事上,似乎是智慧之言,其實只能叫人放縱肉體,再沒有任何價值。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在随着己意敬拜,故作谦卑,和苦待己身等事上,似乎是智慧之言,其实只能叫人放纵肉体,再没有任何价值。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 規 條 使 人 徒 有 智 慧 之 名 , 用 私 意 崇 拜 , 自 表 謙 卑 , 苦 待 己 身 , 其 實 在 克 制 肉 體 的 情 慾 上 是 毫 無 功 效 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 规 条 使 人 徒 有 智 慧 之 名 , 用 私 意 崇 拜 , 自 表 谦 卑 , 苦 待 己 身 , 其 实 在 克 制 肉 体 的 情 欲 上 是 毫 无 功 效 。 Colossians 2:23 King James Bible Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh. Colossians 2:23 English Revised Version Which things have indeed a show of wisdom in will-worship, and humility, and severity to the body; but are not of any value against the indulgence of the flesh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a shew. 創世記 3:5,6 馬太福音 23:27,28 哥林多後書 11:13-15 提摩太前書 4:3,8 will. 歌羅西書 2:8,18,22 neglecting. 以弗所書 5:29 鏈接 (Links) 歌羅西書 2:23 雙語聖經 (Interlinear) • 歌羅西書 2:23 多種語言 (Multilingual) • Colosenses 2:23 西班牙人 (Spanish) • Colossiens 2:23 法國人 (French) • Kolosser 2:23 德語 (German) • 歌羅西書 2:23 中國語文 (Chinese) • Colossians 2:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |