馬太福音 23:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們所做的一切事,都是為了給人看:他們把自己的經文盒加寬,把衣服的穗子加長;

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们所做的一切事,都是为了给人看:他们把自己的经文盒加宽,把衣服的穗子加长;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们一切所做的事都是要叫人看见,所以将佩戴的经文做宽了,衣裳的穗子做长了;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們所作的一切,都是要作給人看:他們把經文的匣子做大了,衣服的繸子做長了;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们所作的一切,都是要作给人看:他们把经文的匣子做大了,衣服的繸子做长了;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 一 切 所 做 的 事 都 是 要 叫 人 看 見 , 所 以 將 佩 戴 的 經 文 做 寬 了 , 衣 裳 的 繸 子 做 長 了 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 一 切 所 做 的 事 都 是 要 叫 人 看 见 , 所 以 将 佩 戴 的 经 文 做 宽 了 , 衣 裳 的 ? 子 做 长 了 ,

Matthew 23:5 King James Bible
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

Matthew 23:5 English Revised Version
But all their works they do for to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all.

馬太福音 6:1-16
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。…

列王紀下 10:16
耶戶說:「你和我同去,看我為耶和華怎樣熱心。」於是請他坐在車上。

路加福音 16:15
耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道。因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。

路加福音 20:47
他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!」

路加福音 21:1
耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投在庫裡,

約翰福音 5:44
你們互相受榮耀,卻不求從獨一之神來的榮耀,怎能信我呢?

約翰福音 7:18
人憑著自己說,是求自己的榮耀;唯有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裡沒有不義。

約翰福音 12:43
這是因他們愛人的榮耀過於愛神的榮耀。

腓立比書 1:15
有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。

腓立比書 2:3
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。

帖撒羅尼迦後書 2:4
他是抵擋主,高抬自己超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿裡自稱是神。

they make.

申命記 6:8
也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。

箴言 3:3
不可使慈愛、誠實離開你,要繫在你頸項上,刻在你心版上。

箴言 6:21-23
要常繫在你心上,掛在你項上。…

the borders.

馬太福音 9:20
有一個女人患了十二年的血漏,來到耶穌背後,摸他的衣裳穗子,

民數記 15:38,39
「你吩咐以色列人,叫他們世世代代在衣服邊上做穗子,又在底邊的穗子上釘一根藍細帶子。…

申命記 22:12
「你要在所披的外衣上四圍做穗子。

鏈接 (Links)
馬太福音 23:5 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 23:5 多種語言 (Multilingual)Mateo 23:5 西班牙人 (Spanish)Matthieu 23:5 法國人 (French)Matthaeus 23:5 德語 (German)馬太福音 23:5 中國語文 (Chinese)Matthew 23:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
警戒人效法法利賽人
4他們把難擔的重擔捆起來,擱在人的肩上,但自己一個指頭也不肯動。 5他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了; 6喜愛筵席上的首座、會堂裡的高位,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 13:9
這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。

民數記 15:38
「你吩咐以色列人,叫他們世世代代在衣服邊上做穗子,又在底邊的穗子上釘一根藍細帶子。

申命記 6:8
也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。

申命記 11:18
「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文,

申命記 22:12
「你要在所披的外衣上四圍做穗子。

馬太福音 6:1
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。

馬太福音 6:2
所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。

馬太福音 6:5
「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。

馬太福音 9:20
有一個女人患了十二年的血漏,來到耶穌背後,摸他的衣裳穗子,

馬太福音 23:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)