平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們所做的一切事,都是為了給人看:他們把自己的經文盒加寬,把衣服的穗子加長; 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们所做的一切事,都是为了给人看:他们把自己的经文盒加宽,把衣服的穗子加长; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们一切所做的事都是要叫人看见,所以将佩戴的经文做宽了,衣裳的穗子做长了; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們所作的一切,都是要作給人看:他們把經文的匣子做大了,衣服的繸子做長了; 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们所作的一切,都是要作给人看:他们把经文的匣子做大了,衣服的繸子做长了; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 一 切 所 做 的 事 都 是 要 叫 人 看 見 , 所 以 將 佩 戴 的 經 文 做 寬 了 , 衣 裳 的 繸 子 做 長 了 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 一 切 所 做 的 事 都 是 要 叫 人 看 见 , 所 以 将 佩 戴 的 经 文 做 宽 了 , 衣 裳 的 ? 子 做 长 了 , Matthew 23:5 King James Bible But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, Matthew 23:5 English Revised Version But all their works they do for to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all. 馬太福音 6:1-16 列王紀下 10:16 路加福音 16:15 路加福音 20:47 路加福音 21:1 約翰福音 5:44 約翰福音 7:18 約翰福音 12:43 腓立比書 1:15 腓立比書 2:3 帖撒羅尼迦後書 2:4 they make. 申命記 6:8 箴言 3:3 箴言 6:21-23 the borders. 馬太福音 9:20 民數記 15:38,39 申命記 22:12 鏈接 (Links) 馬太福音 23:5 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 23:5 多種語言 (Multilingual) • Mateo 23:5 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 23:5 法國人 (French) • Matthaeus 23:5 德語 (German) • 馬太福音 23:5 中國語文 (Chinese) • Matthew 23:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 警戒人效法法利賽人 …4他們把難擔的重擔捆起來,擱在人的肩上,但自己一個指頭也不肯動。 5他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了; 6喜愛筵席上的首座、會堂裡的高位,… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 13:9 這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。 民數記 15:38 「你吩咐以色列人,叫他們世世代代在衣服邊上做穗子,又在底邊的穗子上釘一根藍細帶子。 申命記 6:8 也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。 申命記 11:18 「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文, 申命記 22:12 「你要在所披的外衣上四圍做穗子。 馬太福音 6:1 「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。 馬太福音 6:2 所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 馬太福音 6:5 「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 馬太福音 9:20 有一個女人患了十二年的血漏,來到耶穌背後,摸他的衣裳穗子, |