平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若有王和民伸手更改這命令,拆毀這殿,願那使耶路撒冷的殿作為他名居所的神將他們滅絕。我大流士降這旨意,當速速遵行。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若有王和民伸手更改这命令,拆毁这殿,愿那使耶路撒冷的殿作为他名居所的神将他们灭绝。我大流士降这旨意,当速速遵行。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願那使自己的名居住在那裡的 神,毀滅所有伸手更改這命令,或要毀壞這在耶路撒冷 神的殿的君王和人民。我大利烏下令,必須徹底遵行。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿那使自己的名居住在那里的 神,毁灭所有伸手更改这命令,或要毁坏这在耶路撒冷 神的殿的君王和人民。我大利乌下令,必须彻底遵行。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 有 王 和 民 伸 手 更 改 這 命 令 , 拆 毀 這 殿 , 願 那 使 耶 路 撒 冷 的 殿 作 為 他 名 居 所 的 神 將 他 們 滅 絕 。 我 ─ 大 利 烏 降 這 旨 意 , 當 速 速 遵 行 。 」 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 有 王 和 民 伸 手 更 改 这 命 令 , 拆 毁 这 殿 , 愿 那 使 耶 路 撒 冷 的 殿 作 为 他 名 居 所 的 神 将 他 们 灭 绝 。 我 ─ 大 利 乌 降 这 旨 意 , 当 速 速 遵 行 。 」 Ezra 6:12 King James Bible And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed. Ezra 6:12 English Revised Version and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples, that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) caused 出埃及記 20:24 申命記 12:5,11 申命記 16:2 列王紀上 9:3 歷代志下 7:16 詩篇 132:13,14 destroy 詩篇 5:10 詩篇 21:8-10 詩篇 137:8,9 以賽亞書 60:12 俄巴底亞書 1:10 撒迦利亞書 12:2-4 使徒行傳 5:38,39 使徒行傳 9:5 啟示錄 19:14-21 I Darius 以斯帖記 3:14,15 以斯帖記 8:14 speed 以斯拉記 6:13 傳道書 9:10 鏈接 (Links) 以斯拉記 6:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 6:12 多種語言 (Multilingual) • Esdras 6:12 西班牙人 (Spanish) • Esdras 6:12 法國人 (French) • Esra 6:12 德語 (German) • 以斯拉記 6:12 中國語文 (Chinese) • Ezra 6:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 王命勿阻建殿 …11我再降旨,無論誰更改這命令,必從他房屋中拆出一根梁來,把他舉起,懸在其上,又使他的房屋成為糞堆。 12若有王和民伸手更改這命令,拆毀這殿,願那使耶路撒冷的殿作為他名居所的神將他們滅絕。我大流士降這旨意,當速速遵行。」 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 12:5 但耶和華你們的神從你們各支派中選擇何處為立他名的居所,你們就當往那裡去求問, 申命記 12:11 那時要將我所吩咐你們的燔祭、平安祭、十分取一之物和手中的舉祭,並向耶和華許願獻的一切美祭,都奉到耶和華你們神所選擇要立為他名的居所。 列王紀上 9:3 對他說:「你向我所禱告祈求的,我都應允了。我已將你所建的這殿分別為聖,使我的名永遠在其中,我的眼、我的心也必常在那裡。 以斯拉記 6:14 猶大長老因先知哈該和易多的孫子撒迦利亞所說勸勉的話,就建造這殿,凡事亨通。他們遵著以色列神的命令和波斯王居魯士、大流士、亞達薛西的旨意,建造完畢。 以斯拉記 7:15 又帶金銀,就是王和謀士甘心獻給住耶路撒冷以色列神的, 以斯拉記 7:26 凡不遵行你神律法和王命令的人,就當速速定他的罪,或治死,或充軍,或抄家,或囚禁。」 |