平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必向那人變臉,使他做了警戒、笑談,令人驚駭,並且我要將他從我民中剪除,你們就知道我是耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必向那人变脸,使他做了警戒、笑谈,令人惊骇,并且我要将他从我民中剪除,你们就知道我是耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必向那人變臉,使他成為別人的鑒戒和譏笑的對象;我要把他從我子民中剪除;你們就知道我是耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必向那人变脸,使他成为别人的鉴戒和讥笑的对象;我要把他从我子民中剪除;你们就知道我是耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 向 那 人 變 臉 , 使 他 作 了 警 戒 , 笑 談 , 令 人 驚 駭 , 並 且 我 要 將 他 從 我 民 中 剪 除 ; 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 向 那 人 变 脸 , 使 他 作 了 警 戒 , 笑 谈 , 令 人 惊 骇 , 并 且 我 要 将 他 从 我 民 中 剪 除 ; 你 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。 Ezekiel 14:8 King James Bible And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD. Ezekiel 14:8 English Revised Version and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will set 以西結書 15:7 利未記 17:10 利未記 20:3-6 利未記 26:17 詩篇 34:16 耶利米書 21:10 耶利米書 44:11 a sign 以西結書 5:15 民數記 26:10 申命記 28:37 詩篇 37:22 詩篇 44:13,14 以賽亞書 65:15 耶利米書 24:9 耶利米書 29:22 I will cut 利未記 20:3 利未記 22:3 民數記 19:20 羅馬書 11:22 哥林多前書 10:11 and ye 以西結書 6:7 以西結書 13:23 鏈接 (Links) 以西結書 14:8 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 14:8 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 14:8 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 14:8 法國人 (French) • Hesekiel 14:8 德語 (German) • 以西結書 14:8 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 14:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸以轉離偶像歸主免災 …7因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,將他的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來要為自己的事求問我的,我耶和華必親自回答他。 8我必向那人變臉,使他做了警戒、笑談,令人驚駭,並且我要將他從我民中剪除,你們就知道我是耶和華。 9先知若被迷惑說一句預言,是我耶和華任那先知受迷惑,我也必向他伸手,將他從我民以色列中除滅。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 16:38 把那些犯罪自害己命之人的香爐,叫人錘成片子,用以包壇。那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的,所以是聖的,並且可以給以色列人做記號。」 申命記 28:46 這些咒詛必在你和你後裔的身上成為異蹟奇事,直到永遠。 以賽亞書 65:15 你們必留下自己的名,為我選民指著賭咒,主耶和華必殺你們,另起別名稱呼他的僕人。 耶利米書 44:11 「所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:我必向你們變臉降災,以致剪除猶大眾人。 以西結書 5:15 這樣,我必以怒氣和憤怒,並烈怒的責備,向你施行審判,那時你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、警戒、驚駭。這是我耶和華說的。 以西結書 15:7 我必向他們變臉,他們雖從火中出來,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。 |