民數記 26:10 地便開口吞了他們,和可拉、可拉的黨類一同死亡。那時火燒滅了二百五十個人,他們就做了警戒。
民數記 26:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
地便開口吞了他們,和可拉、可拉的黨類一同死亡。那時火燒滅了二百五十個人,他們就做了警戒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
地便开口吞了他们,和可拉、可拉的党类一同死亡。那时火烧灭了二百五十个人,他们就做了警戒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
地開了口,把他們和可拉吞了下去;可拉與他的同黨都死了,那時有火吞滅了二百五十個人,他們成了警戒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
地开了口,把他们和可拉吞了下去;可拉与他的同党都死了,那时有火吞灭了二百五十个人,他们成了警戒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
地 便 開 口 吞 了 他 們 , 和 可 拉 、 可 拉 的 黨 類 一 同 死 亡 。 那 時 火 燒 滅 了 二 百 五 十 個 人 ; 他 們 就 作 了 警 戒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
地 便 开 口 吞 了 他 们 , 和 可 拉 、 可 拉 的 党 类 一 同 死 亡 。 那 时 火 烧 灭 了 二 百 五 十 个 人 ; 他 们 就 作 了 警 戒 。

Numbers 26:10 King James Bible
And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.

Numbers 26:10 English Revised Version
and the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became a sign.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

It seems to be intimated in ch.

民數記 16:27
於是眾人離開可拉、大坍、亞比蘭帳篷的四圍。大坍、亞比蘭帶著妻子、兒女、小孩子,都出來,站在自己的帳篷門口。

,

民數記 16:31-33
摩西剛說完了這一切話,他們腳下的地就開了口,…

, that the sons and the little ones of Korah, Dathan, and Abiram, were swallowed up; but the text here expressly affirms, that the children of Korah died not; and their descendants were famous even in David's time. On a close inspection, however, of ver.

民數記 16:27
於是眾人離開可拉、大坍、亞比蘭帳篷的四圍。大坍、亞比蘭帶著妻子、兒女、小孩子,都出來,站在自己的帳篷門口。

, we shall find, that the sons and the little ones of Dathan and Abiram alone are mentioned.

民數記 16:5
對可拉和他一黨的人說:「到了早晨,耶和華必指示誰是屬他的,誰是聖潔的,就叫誰親近他。他所揀選的是誰,必叫誰親近他。

出埃及記 6:24
可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒,這是可拉的各家。

歷代志上 6:22-28
哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜,…

詩篇 42:1
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。

詩篇 44:1
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。

詩篇 45:1
可拉後裔的訓誨詩,又是愛慕歌,交於伶長。調用百合花。

鏈接 (Links)
民數記 26:10 雙語聖經 (Interlinear)民數記 26:10 多種語言 (Multilingual)Números 26:10 西班牙人 (Spanish)Nombres 26:10 法國人 (French)4 Mose 26:10 德語 (German)民數記 26:10 中國語文 (Chinese)Numbers 26:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
核民數
9以利押的眾子是尼母利、大坍、亞比蘭。這大坍、亞比蘭,就是從會中選召的,與可拉一黨同向耶和華爭鬧的時候也向摩西、亞倫爭鬧。 10地便開口吞了他們,和可拉、可拉的黨類一同死亡。那時火燒滅了二百五十個人,他們就做了警戒。 11然而可拉的眾子沒有死亡。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 16:32
把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。

民數記 16:35
又有火從耶和華那裡出來,燒滅了那獻香的二百五十個人。

民數記 16:38
把那些犯罪自害己命之人的香爐,叫人錘成片子,用以包壇。那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的,所以是聖的,並且可以給以色列人做記號。」

申命記 11:6
也沒有看見他怎樣待魯本子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列人中間開口,吞了他們和他們的家眷,並帳篷與跟他們的一切活物。

申命記 28:46
這些咒詛必在你和你後裔的身上成為異蹟奇事,直到永遠。

民數記 26:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)