平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心剛硬,他必不容百姓去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对摩西说:“你回到埃及的时候,要留意将我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心刚硬,他必不容百姓去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對摩西說:「你起程回到埃及去的時候,要留意我交在你手裡的一切奇事,把它們行在法老面前;我卻要使他的心剛硬,他就不讓人民離開。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对摩西说:「你起程回到埃及去的时候,要留意我交在你手里的一切奇事,把它们行在法老面前;我却要使他的心刚硬,他就不让人民离开。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 說 : 你 回 到 埃 及 的 時 候 , 要 留 意 將 我 指 示 你 的 一 切 奇 事 行 在 法 老 面 前 。 但 我 要 使 ( 或 作 : 任 憑 ; 下 同 ) 他 的 心 剛 硬 , 他 必 不 容 百 姓 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 说 : 你 回 到 埃 及 的 时 候 , 要 留 意 将 我 指 示 你 的 一 切 奇 事 行 在 法 老 面 前 。 但 我 要 使 ( 或 作 : 任 凭 ; 下 同 ) 他 的 心 刚 硬 , 他 必 不 容 百 姓 去 。 Exodus 4:21 King James Bible And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. Exodus 4:21 English Revised Version And the LORD said unto Moses, When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thine hand: but I will harden his heart, and he will not let the people go. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wonders. 出埃及記 3:20 I will harden. 出埃及記 7:3,13 出埃及記 9:12,35 出埃及記 10:1,20 出埃及記 14:8 創世記 6:3 申命記 2:30-33,36 約書亞記 11:20 列王紀上 22:22 詩篇 105:25 以賽亞書 6:10 以賽亞書 63:17 約翰福音 12:40 羅馬書 1:28 羅馬書 9:18 羅馬書 11:8-10 哥林多後書 2:16 帖撒羅尼迦後書 2:10-12 彼得前書 2:8 鏈接 (Links) 出埃及記 4:21 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 4:21 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 4:21 西班牙人 (Spanish) • Exode 4:21 法國人 (French) • 2 Mose 4:21 德語 (German) • 出埃及記 4:21 中國語文 (Chinese) • Exodus 4:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華命摩西行奇事於法老前 …20摩西就帶著妻子和兩個兒子,叫他們騎上驢,回埃及地去。摩西手裡拿著神的杖。 21耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心剛硬,他必不容百姓去。 22你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 12:40 「主叫他們瞎了眼,硬了心,免得他們眼睛看見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。」 羅馬書 9:18 如此看來,神要憐憫誰就憐憫誰,要叫誰剛硬就叫誰剛硬。 出埃及記 3:20 我必伸手在埃及中間施行我一切的奇事,攻擊那地,然後他才容你們去。 出埃及記 7:3 我要使法老的心剛硬,也要在埃及地多行神蹟奇事。 出埃及記 7:13 法老心裡剛硬,不肯聽從摩西、亞倫,正如耶和華所說的。 出埃及記 8:32 這一次法老又硬著心,不容百姓去。 出埃及記 9:12 耶和華使法老的心剛硬,不聽他們,正如耶和華對摩西所說的。 出埃及記 9:35 法老的心剛硬,不容以色列人去,正如耶和華藉著摩西所說的。 出埃及記 10:1 耶和華對摩西說:「你進去見法老。我使他和他臣僕的心剛硬,為要在他們中間顯我這些神蹟, 出埃及記 10:20 但耶和華使法老的心剛硬,不容以色列人去。 出埃及記 10:27 但耶和華使法老的心剛硬,不肯容他們去。 出埃及記 11:9 耶和華對摩西說:「法老必不聽你們,使我的奇事在埃及地多起來。」 出埃及記 11:10 摩西、亞倫在法老面前行了這一切奇事,耶和華使法老的心剛硬,不容以色列人出離他的地。 出埃及記 14:4 我要使法老的心剛硬,他要追趕他們,我便在法老和他全軍身上得榮耀,埃及人就知道我是耶和華。」於是以色列人這樣行了。 出埃及記 14:8 耶和華使埃及王法老的心剛硬,他就追趕以色列人,因為以色列人是昂然無懼地出埃及。 申命記 2:30 但希實本王西宏不容我們從他那裡經過,因為耶和華你的神使他心中剛硬,性情頑梗,為要將他交在你手中,像今日一樣。 約書亞記 11:20 因為耶和華的意思是要使他們心裡剛硬,來與以色列人爭戰,好叫他們盡被殺滅,不蒙憐憫,正如耶和華所吩咐摩西的。 詩篇 78:43 他怎樣在埃及地顯神蹟,在瑣安田顯奇事, 詩篇 105:25 使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。 以賽亞書 63:17 耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裡剛硬不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故轉回來。 |