平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 聖靈是我們得繼業的預付憑據,直到屬神的子民得贖,歸於他榮耀的稱讚。 中文标准译本 (CSB Simplified) 圣灵是我们得继业的预付凭据,直到属神的子民得赎,归于他荣耀的称赞。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這聖靈是我們得基業的憑據,直等到神之民被贖,使他的榮耀得著稱讚。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这圣灵是我们得基业的凭据,直等到神之民被赎,使他的荣耀得着称赞。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這聖靈是我們得基業的憑據,直到 神的產業得贖,使他的榮耀得著頌讚。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这圣灵是我们得基业的凭据,直到 神的产业得赎,使他的荣耀得着颂赞。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 聖 靈 是 我 們 得 基 業 的 憑 據 ( 原 文 作 : 質 ) , 直 等 到 神 之 民 ( 原 文 作 : 產 業 ) 被 贖 , 使 他 的 榮 耀 得 著 稱 讚 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 圣 灵 是 我 们 得 基 业 的 凭 据 ( 原 文 作 : 质 ) , 直 等 到 神 之 民 ( 原 文 作 : 产 业 ) 被 赎 , 使 他 的 荣 耀 得 着 称 赞 。 Ephesians 1:14 King James Bible Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. Ephesians 1:14 English Revised Version which is an earnest of our inheritance, unto the redemption of God's own possession, unto the praise of his glory. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the earnest. 羅馬書 8:15-17,23 哥林多後書 1:22 哥林多後書 5:5 加拉太書 4:6 the redemption. 以弗所書 4:30 利未記 25:24 *etc: 詩篇 74:2 詩篇 78:54 耶利米書 32:7,8 路加福音 21:28 使徒行傳 20:28 羅馬書 8:23 彼得前書 2:9 *marg: into. 以弗所書 1:6,12 鏈接 (Links) 以弗所書 1:14 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 1:14 多種語言 (Multilingual) • Efesios 1:14 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 1:14 法國人 (French) • Epheser 1:14 德語 (German) • 以弗所書 1:14 中國語文 (Chinese) • Ephesians 1:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 20:28 聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。 使徒行傳 20:32 如今我把你們交託神和他恩惠的道,這道能建立你們,叫你們和一切成聖的人同得基業。 哥林多前書 1:30 但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。 哥林多後書 1:22 他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裡做憑據。 以弗所書 1:6 使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。 以弗所書 1:7 我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。 以弗所書 1:11 我們也在他裡面得了基業,這原是那位隨己意行做萬事的,照著他旨意所預定的, 以弗所書 1:12 叫他的榮耀從我們這首先在基督裡有盼望的人,可以得著稱讚。 |