申命記 6
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1「這是耶和華你們神所吩咐教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去得為業的地上遵行,1“这是耶和华你们神所吩咐教训你们的诫命、律例、典章,使你们在所要过去得为业的地上遵行,1這 是 耶 和 華 ─ 你 們   神 所 吩 咐 教 訓 你 們 的 誡 命 、 律 例 、 典 章 , 使 你 們 在 所 要 過 去 得 為 業 的 地 上 遵 行 ,1这 是 耶 和 华 ─ 你 们   神 所 吩 咐 教 训 你 们 的 诫 命 、 律 例 、 典 章 , 使 你 们 在 所 要 过 去 得 为 业 的 地 上 遵 行 ,
2好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華你的神,謹守他的一切律例、誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。2好叫你和你子子孙孙一生敬畏耶和华你的神,谨守他的一切律例、诫命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以长久。2好 叫 你 和 你 子 子 孫 孫 一 生 敬 畏 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 謹 守 他 的 一 切 律 例 誡 命 , 就 是 我 所 吩 咐 你 的 , 使 你 的 日 子 得 以 長 久 。2好 叫 你 和 你 子 子 孙 孙 一 生 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 谨 守 他 的 一 切 律 例 诫 命 , 就 是 我 所 吩 咐 你 的 , 使 你 的 日 子 得 以 长 久 。
3以色列啊,你要聽,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之地得以享福,人數極其增多,正如耶和華你列祖的神所應許你的。3以色列啊,你要听,要谨守遵行,使你可以在那流奶与蜜之地得以享福,人数极其增多,正如耶和华你列祖的神所应许你的。3以 色 列 阿 , 你 要 聽 , 要 謹 守 遵 行 , 使 你 可 以 在 那 流 奶 與 蜜 之 地 得 以 享 福 , 人 數 極 其 增 多 , 正 如 耶 和 華 ─ 你 列 祖 的   神 所 應 許 你 的 。3以 色 列 阿 , 你 要 听 , 要 谨 守 遵 行 , 使 你 可 以 在 那 流 奶 与 蜜 之 地 得 以 享 福 , 人 数 极 其 增 多 , 正 如 耶 和 华 ─ 你 列 祖 的   神 所 应 许 你 的 。
4「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。4“以色列啊,你要听!耶和华我们神是独一的主。4以 色 列 阿 , 你 要 聽 ! 耶 和 華 ─ 我 們   神 是 獨 一 的 主 。4以 色 列 阿 , 你 要 听 ! 耶 和 华 ─ 我 们   神 是 独 一 的 主 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。5你要尽心、尽性、尽力爱耶和华你的神。5你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 力 愛 耶 和 華 ─ 你 的   神 。5你 要 尽 心 、 尽 性 、 尽 力 爱 耶 和 华 ─ 你 的   神 。
6我今日所吩咐你的話都要記在心上,6我今日所吩咐你的话都要记在心上,6我 今 日 所 吩 咐 你 的 話 都 要 記 在 心 上 ,6我 今 日 所 吩 咐 你 的 话 都 要 记 在 心 上 ,
7也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裡、行在路上,躺下、起來,都要談論。7也要殷勤教训你的儿女。无论你坐在家里、行在路上,躺下、起来,都要谈论。7也 要 殷 勤 教 訓 你 的 兒 女 。 無 論 你 坐 在 家 裡 , 行 在 路 上 , 躺 下 , 起 來 , 都 要 談 論 。7也 要 殷 勤 教 训 你 的 儿 女 。 无 论 你 坐 在 家 里 , 行 在 路 上 , 躺 下 , 起 来 , 都 要 谈 论 。
8也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。8也要系在手上为记号,戴在额上为经文。8也 要 繫 在 手 上 為 記 號 , 戴 在 額 上 為 經 文 ;8也 要 系 在 手 上 为 记 号 , 戴 在 额 上 为 经 文 ;
9又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。9又要写在你房屋的门框上,并你的城门上。9又 要 寫 在 你 房 屋 的 門 框 上 , 並 你 的 城 門 上 。9又 要 写 在 你 房 屋 的 门 框 上 , 并 你 的 城 门 上 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10「耶和華你的神領你進他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許給你的地,那裡有城邑,又大又美,非你所建造的;10“耶和华你的神领你进他向你列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许给你的地,那里有城邑,又大又美,非你所建造的;10耶 和 華 ─ 你 的   神 領 你 進 他 向 你 列 祖 亞 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 起 誓 應 許 給 你 的 地 。 那 裡 有 城 邑 , 又 大 又 美 , 非 你 所 建 造 的 ;10耶 和 华 ─ 你 的   神 领 你 进 他 向 你 列 祖 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 起 誓 应 许 给 你 的 地 。 那 里 有 城 邑 , 又 大 又 美 , 非 你 所 建 造 的 ;
11有房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有鑿成的水井,非你所鑿成的;還有葡萄園、橄欖園,非你所栽種的,你吃了,而且飽足。11有房屋,装满各样美物,非你所装满的;有凿成的水井,非你所凿成的;还有葡萄园、橄榄园,非你所栽种的,你吃了,而且饱足。11有 房 屋 , 裝 滿 各 樣 美 物 , 非 你 所 裝 滿 的 ; 有 鑿 成 的 水 井 , 非 你 所 鑿 成 的 ; 還 有 葡 萄 園 、 橄 欖 園 , 非 你 所 栽 種 的 ; 你 吃 了 而 且 飽 足 。11有 房 屋 , 装 满 各 样 美 物 , 非 你 所 装 满 的 ; 有 凿 成 的 水 井 , 非 你 所 凿 成 的 ; 还 有 葡 萄 园 、 橄 榄 园 , 非 你 所 栽 种 的 ; 你 吃 了 而 且 饱 足 。
12那時你要謹慎,免得你忘記將你從埃及地為奴之家領出來的耶和華。12那时你要谨慎,免得你忘记将你从埃及地为奴之家领出来的耶和华。12那 時 你 要 謹 慎 , 免 得 你 忘 記 將 你 從 埃 及 地 、 為 奴 之 家 領 出 來 的 耶 和 華 。12那 时 你 要 谨 慎 , 免 得 你 忘 记 将 你 从 埃 及 地 、 为 奴 之 家 领 出 来 的 耶 和 华 。
13你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,指著他的名起誓。13你要敬畏耶和华你的神,侍奉他,指着他的名起誓。13你 要 敬 畏 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 事 奉 他 , 指 著 他 的 名 起 誓 。13你 要 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 事 奉 他 , 指 着 他 的 名 起 誓 。
14不可隨從別神,就是你們四圍國民的神,14不可随从别神,就是你们四围国民的神,14不 可 隨 從 別   神 , 就 是 你 們 四 圍 國 民 的   神 ;14不 可 随 从 别   神 , 就 是 你 们 四 围 国 民 的   神 ;
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15因為在你們中間的耶和華你神是忌邪的神;唯恐耶和華你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。15因为在你们中间的耶和华你神是忌邪的神;唯恐耶和华你神的怒气向你发作,就把你从地上除灭。15因 為 在 你 們 中 間 的 耶 和 華 ─ 你   神 是 忌 邪 的   神 , 惟 恐 耶 和 華 ─ 你   神 的 怒 氣 向 你 發 作 , 就 把 你 從 地 上 除 滅 。15因 为 在 你 们 中 间 的 耶 和 华 ─ 你   神 是 忌 邪 的   神 , 惟 恐 耶 和 华 ─ 你   神 的 怒 气 向 你 发 作 , 就 把 你 从 地 上 除 灭 。
16「你們不可試探耶和華你們的神,像你們在瑪撒那樣試探他。16“你们不可试探耶和华你们的神,像你们在玛撒那样试探他。16你 們 不 可 試 探 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 , 像 你 們 在 瑪 撒 那 樣 試 探 他 。16你 们 不 可 试 探 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 , 像 你 们 在 玛 撒 那 样 试 探 他 。
17要留意遵守耶和華你們神所吩咐的誡命、法度、律例。17要留意遵守耶和华你们神所吩咐的诫命、法度、律例。17要 留 意 遵 守 耶 和 華 ─ 你 們   神 所 吩 咐 的 誡 命 、 法 度 、 律 例 。17要 留 意 遵 守 耶 和 华 ─ 你 们   神 所 吩 咐 的 诫 命 、 法 度 、 律 例 。
18耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美地,18耶和华眼中看为正、看为善的,你都要遵行,使你可以享福,并可以进去得耶和华向你列祖起誓应许的那美地,18耶 和 華 眼 中 看 為 正 、 看 為 善 的 , 你 都 要 遵 行 , 使 你 可 以 享 福 , 並 可 以 進 去 得 耶 和 華 向 你 列 祖 起 誓 應 許 的 那 美 地 ,18耶 和 华 眼 中 看 为 正 、 看 为 善 的 , 你 都 要 遵 行 , 使 你 可 以 享 福 , 并 可 以 进 去 得 耶 和 华 向 你 列 祖 起 誓 应 许 的 那 美 地 ,
19照耶和華所說的,從你面前攆出你的一切仇敵。19照耶和华所说的,从你面前撵出你的一切仇敌。19照 耶 和 華 所 說 的 , 從 你 面 前 攆 出 你 的 一 切 仇 敵 。19照 耶 和 华 所 说 的 , 从 你 面 前 撵 出 你 的 一 切 仇 敌 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
20「日後,你的兒子問你說:『耶和華我們神吩咐你們的這些法度、律例、典章是什麼意思呢?』20“日后,你的儿子问你说:‘耶和华我们神吩咐你们的这些法度、律例、典章是什么意思呢?’20日 後 , 你 的 兒 子 問 你 說 : 耶 和 華 ─ 我 們   神 吩 咐 你 們 的 這 些 法 度 、 律 例 、 典 章 是 甚 麼 意 思 呢 ?20日 後 , 你 的 儿 子 问 你 说 : 耶 和 华 ─ 我 们   神 吩 咐 你 们 的 这 些 法 度 、 律 例 、 典 章 是 甚 麽 意 思 呢 ?
21你就告訴你的兒子說:『我們在埃及做過法老的奴僕,耶和華用大能的手將我們從埃及領出來,21你就告诉你的儿子说:‘我们在埃及做过法老的奴仆,耶和华用大能的手将我们从埃及领出来,21你 就 告 訴 你 的 兒 子 說 : 我 們 在 埃 及 作 過 法 老 的 奴 僕 ; 耶 和 華 用 大 能 的 手 將 我 們 從 埃 及 領 出 來 ,21你 就 告 诉 你 的 儿 子 说 : 我 们 在 埃 及 作 过 法 老 的 奴 仆 ; 耶 和 华 用 大 能 的 手 将 我 们 从 埃 及 领 出 来 ,
22在我們眼前,將重大可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,22在我们眼前,将重大可怕的神迹奇事施行在埃及地和法老并他全家的身上,22在 我 們 眼 前 , 將 重 大 可 怕 的 神 蹟 奇 事 施 行 在 埃 及 地 和 法 老 並 他 全 家 的 身 上 ,22在 我 们 眼 前 , 将 重 大 可 怕 的 神 迹 奇 事 施 行 在 埃 及 地 和 法 老 并 他 全 家 的 身 上 ,
23將我們從那裡領出來,要領我們進入他向我們列祖起誓應許之地,把這地賜給我們。23将我们从那里领出来,要领我们进入他向我们列祖起誓应许之地,把这地赐给我们。23將 我 們 從 那 裡 領 出 來 , 要 領 我 們 進 入 他 向 我 們 列 祖 起 誓 應 許 之 地 , 把 這 地 賜 給 我 們 。23将 我 们 从 那 里 领 出 来 , 要 领 我 们 进 入 他 向 我 们 列 祖 起 誓 应 许 之 地 , 把 这 地 赐 给 我 们 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
24耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華我們的神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。24耶和华又吩咐我们遵行这一切律例,要敬畏耶和华我们的神,使我们常得好处,蒙他保全我们的生命,像今日一样。24耶 和 華 又 吩 咐 我 們 遵 行 這 一 切 律 例 , 要 敬 畏 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 使 我 們 常 得 好 處 , 蒙 他 保 全 我 們 的 生 命 , 像 今 日 一 樣 。24耶 和 华 又 吩 咐 我 们 遵 行 这 一 切 律 例 , 要 敬 畏 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 , 使 我 们 常 得 好 处 , 蒙 他 保 全 我 们 的 生 命 , 像 今 日 一 样 。
25我們若照耶和華我們神所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們的義了。』25我们若照耶和华我们神所吩咐的一切诫命谨守遵行,这就是我们的义了。’25我 們 若 照 耶 和 華 ─ 我 們   神 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 謹 守 遵 行 , 這 就 是 我 們 的 義 了 。25我 们 若 照 耶 和 华 ─ 我 们   神 所 吩 咐 的 一 切 诫 命 谨 守 遵 行 , 这 就 是 我 们 的 义 了 。
Deuteronomy 5
Top of Page
Top of Page