平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美地, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华眼中看为正、看为善的,你都要遵行,使你可以享福,并可以进去得耶和华向你列祖起誓应许的那美地, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華看為正為好的事,你都要去行,使你可以享福,並且可以進去佔領耶和華向你的列祖起誓應許的那美地, 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华看为正为好的事,你都要去行,使你可以享福,并且可以进去占领耶和华向你的列祖起誓应许的那美地, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 眼 中 看 為 正 、 看 為 善 的 , 你 都 要 遵 行 , 使 你 可 以 享 福 , 並 可 以 進 去 得 耶 和 華 向 你 列 祖 起 誓 應 許 的 那 美 地 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 眼 中 看 为 正 、 看 为 善 的 , 你 都 要 遵 行 , 使 你 可 以 享 福 , 并 可 以 进 去 得 耶 和 华 向 你 列 祖 起 誓 应 许 的 那 美 地 , Deuteronomy 6:18 King James Bible And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers, Deuteronomy 6:18 English Revised Version And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shalt do 申命記 8:11 申命記 12:25,28 申命記 13:18 出埃及記 15:26 詩篇 19:11 以賽亞書 3:10 以西結書 18:5,19,21 以西結書 18:27 以西結書 33:14,16,19 何西阿書 14:9 約翰福音 8:29 羅馬書 12:2 that it may 申命記 4:40 申命記 5:29,33 鏈接 (Links) 申命記 6:18 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 6:18 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 6:18 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 6:18 法國人 (French) • 5 Mose 6:18 德語 (German) • 申命記 6:18 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 6:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |