申命記 6:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又要写在你房屋的门框上,并你的城门上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又要寫在你房屋的門柱上和城門上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又要写在你房屋的门柱上和城门上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 要 寫 在 你 房 屋 的 門 框 上 , 並 你 的 城 門 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 要 写 在 你 房 屋 的 门 框 上 , 并 你 的 城 门 上 。

Deuteronomy 6:9 King James Bible
And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.

Deuteronomy 6:9 English Revised Version
And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 11:20
又要寫在房屋的門框上,並城門上,

出埃及記 12:7
各家要取點血,塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。

約伯記 19:23-25
「唯願我的言語現在寫上,都記錄在書上,…

以賽亞書 30:8
「現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。

以賽亞書 57:8
你在門後,在門框後立起你的紀念。向外人赤露,又上去擴張床榻,與他們立約。你在那裡看見他們的床,就甚喜愛。

哈巴谷書 2:2
他對我說:「將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀。

鏈接 (Links)
申命記 6:9 雙語聖經 (Interlinear)申命記 6:9 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 6:9 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 6:9 法國人 (French)5 Mose 6:9 德語 (German)申命記 6:9 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 6:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民畢生遵行誡命
8也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。 9又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。 10「耶和華你的神領你進他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許給你的地,那裡有城邑,又大又美,非你所建造的;…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 12:7
各家要取點血,塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。

申命記 11:20
又要寫在房屋的門框上,並城門上,

申命記 6:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)