申命記 24:14 「困苦窮乏的雇工,無論是你的弟兄,或是在你城裡寄居的,你不可欺負他。
申命記 24:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「困苦窮乏的雇工,無論是你的弟兄,或是在你城裡寄居的,你不可欺負他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“困苦穷乏的雇工,无论是你的弟兄,或是在你城里寄居的,你不可欺负他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「困苦貧窮的雇工,無論是你的兄弟,或是寄居在你的地上你的城裡的,你都不可欺壓他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「困苦贫穷的雇工,无论是你的兄弟,或是寄居在你的地上你的城里的,你都不可欺压他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
困 苦 窮 乏 的 雇 工 , 無 論 是 你 的 弟 兄 或 是 在 你 城 裡 寄 居 的 , 你 不 可 欺 負 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
困 苦 穷 乏 的 雇 工 , 无 论 是 你 的 弟 兄 或 是 在 你 城 里 寄 居 的 , 你 不 可 欺 负 他 。

Deuteronomy 24:14 King James Bible
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:

Deuteronomy 24:14 English Revised Version
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 25:40-43
他要在你那裡像雇工人和寄居的一樣,要服侍你直到禧年。…

約伯記 24:10,11
使人赤身無衣到處流行,且因飢餓扛抬禾捆,…

約伯記 31:13-15
我的僕婢與我爭辯的時候,我若藐視不聽他們的情節,…

箴言 14:31
欺壓貧寒的是辱沒造他的主,憐憫窮乏的乃是尊敬主。

箴言 22:16
欺壓貧窮為要利己的,並送禮於富戶的,都必缺乏。

以西結書 22:7
在你中間有輕慢父母的,有欺壓寄居的,有虧負孤兒寡婦的。

阿摩司書 2:7
他們見窮人頭上所蒙的灰也都垂涎,阻礙謙卑人的道路。父子同一個女子行淫,褻瀆我的聖名。

阿摩司書 4:1
你們住撒馬利亞山如巴珊母牛的啊,當聽我的話!你們欺負貧寒的,壓碎窮乏的,對家主說:「拿酒來,我們喝吧!」

阿摩司書 8:4
你們這些要吞吃窮乏人,使困苦人衰敗的,當聽我的話!

瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的和不敬畏我的。

路加福音 10:7
你們要住在那家,吃喝他們所供給的,因為工人得工價是應當的。不要從這家搬到那家。

鏈接 (Links)
申命記 24:14 雙語聖經 (Interlinear)申命記 24:14 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 24:14 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 24:14 法國人 (French)5 Mose 24:14 德語 (German)申命記 24:14 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 24:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿欺窮乏之雇工
13日落的時候,總要把當頭還他,使他用那件衣服蓋著睡覺,他就為你祝福。這在耶和華你神面前就是你的義了。 14「困苦窮乏的雇工,無論是你的弟兄,或是在你城裡寄居的,你不可欺負他。 15要當日給他工價,不可等到日落,因為他窮苦,把心放在工價上,恐怕他因你求告耶和華,罪便歸你了。…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太前書 5:18
因為經上說:「牛在場上踹穀的時候,不可籠住牠的嘴。」又說:「工人得工價是應當的。」

利未記 19:13
「不可欺壓你的鄰舍,也不可搶奪他的物。雇工人的工價,不可在你那裡過夜,留到早晨。

利未記 25:35
「你的弟兄在你那裡若漸漸貧窮,手中缺乏,你就要幫補他,使他與你同住,像外人和寄居的一樣。

申命記 15:7
「在耶和華你神所賜你的地上,無論哪一座城裡,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍著心,攥著手不幫補你窮乏的弟兄,

約伯記 31:13
我的僕婢與我爭辯的時候,我若藐視不聽他們的情節,

箴言 14:31
欺壓貧寒的是辱沒造他的主,憐憫窮乏的乃是尊敬主。

阿摩司書 4:1
你們住撒馬利亞山如巴珊母牛的啊,當聽我的話!你們欺負貧寒的,壓碎窮乏的,對家主說:「拿酒來,我們喝吧!」

申命記 24:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)