平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要謹慎,免得心中受迷惑,就偏離正路,去侍奉敬拜別神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要谨慎,免得心中受迷惑,就偏离正路,去侍奉敬拜别神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要謹慎,免得你們的心受迷惑,你們就偏離了我,去事奉別的神,並且敬拜它們; 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要谨慎,免得你们的心受迷惑,你们就偏离了我,去事奉别的神,并且敬拜它们; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 謹 慎 , 免 得 心 中 受 迷 惑 , 就 偏 離 正 路 , 去 事 奉 敬 拜 別 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 谨 慎 , 免 得 心 中 受 迷 惑 , 就 偏 离 正 路 , 去 事 奉 敬 拜 别 神 。 Deuteronomy 11:16 King James Bible Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them; Deuteronomy 11:16 English Revised Version Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Take heed 申命記 4:9,23 路加福音 21:8,34,36 希伯來書 2:1 希伯來書 3:12 希伯來書 4:1 希伯來書 12:15 your heart 申命記 13:3 申命記 29:18 約伯記 31:27 以賽亞書 44:20 雅各書 1:26 約翰一書 5:21 啟示錄 12:9 啟示錄 13:14 啟示錄 20:4 and serve 申命記 8:19 申命記 30:17 鏈接 (Links) 申命記 11:16 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 11:16 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 11:16 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 11:16 法國人 (French) • 5 Mose 11:16 德語 (German) • 申命記 11:16 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 11:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 遵守誡命必蒙福祉 …15也必使你吃得飽足,並使田野為你的牲畜長草。 16你們要謹慎,免得心中受迷惑,就偏離正路,去侍奉敬拜別神。 17耶和華的怒氣向你們發作,就使天閉塞不下雨,地也不出產,使你們在耶和華所賜給你們的美地上速速滅亡。 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 31:20 因為我將他們領進我向他們列祖起誓應許那流奶與蜜之地,他們在那裡吃得飽足,身體肥胖,就必偏向別神,侍奉他們,藐視我,背棄我的約。 撒母耳記上 12:20 撒母耳對百姓說:「不要懼怕!你們雖然行了這惡,卻不要偏離耶和華,只要盡心侍奉他。 撒母耳記上 12:21 若偏離耶和華,去順從那不能救人的虛神,是無益的。 列王紀上 8:35 「你的民因得罪你,你懲罰他們,使天閉塞不下雨,他們若向此處禱告,承認你的名,離開他們的罪, 約伯記 31:27 心就暗暗被引誘,口便親手 |