平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以,既然那進入神安息的應許還存留,我們就該懼怕,免得我們當中有人看來達不到了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以,既然那进入神安息的应许还存留,我们就该惧怕,免得我们当中有人看来达不到了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們既蒙留下有進入他安息的應許,就當畏懼,免得我們中間或有人似乎是趕不上了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们既蒙留下有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们中间或有人似乎是赶不上了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,那進入安息的應許,既然還給我們留著,我們就應該戰戰兢兢,恐怕我們中間有人像是被淘汰了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,那进入安息的应许,既然还给我们留着,我们就应该战战兢兢,恐怕我们中间有人像是被淘汰了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 既 蒙 留 下 , 有 進 入 他 安 息 的 應 許 , 就 當 畏 懼 , 免 得 我 們 ( 原 文 是 你 們 ) 中 間 或 有 人 似 乎 是 趕 不 上 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 既 蒙 留 下 , 有 进 入 他 安 息 的 应 许 , 就 当 畏 惧 , 免 得 我 们 ( 原 文 是 你 们 ) 中 间 或 有 人 似 乎 是 赶 不 上 了 。 Hebrews 4:1 King James Bible Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. Hebrews 4:1 English Revised Version Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) us therefore. 希伯來書 4:11 希伯來書 2:1-3 希伯來書 12:15,25 希伯來書 13:7 箴言 14:16 箴言 28:14 耶利米書 32:40 羅馬書 11:20 哥林多前書 10:12 a promise. 希伯來書 4:9 民數記 14:34 撒母耳記上 2:30 羅馬書 3:3,4 提摩太後書 2:13 his. 希伯來書 4:3-5 See on ch. 希伯來書 3:11 any. 馬太福音 7:21-23,26,27 馬太福音 24:48-51 馬太福音 25:1-3 路加福音 12:45,46 路加福音 13:25-30 羅馬書 3:23 哥林多前書 9:26,27 鏈接 (Links) 希伯來書 4:1 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 4:1 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 4:1 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 4:1 法國人 (French) • Hebraeer 4:1 德語 (German) • 希伯來書 4:1 中國語文 (Chinese) • Hebrews 4:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |