平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 銅匠亞歷山大對我做了很多惡事;主將照著他的行為回報他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 铜匠亚历山大对我做了很多恶事;主将照着他的行为回报他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 銅匠亞歷山大多多地害我,主必照他所行的報應他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 铜匠亚历山大多多地害我,主必照他所行的报应他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 銅匠亞歷山大作了許多惡事陷害我,主必按著他所行的報應他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 铜匠亚历山大作了许多恶事陷害我,主必按着他所行的报应他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 銅 匠 亞 力 山 大 多 多 的 害 我 ; 主 必 照 他 所 行 的 報 應 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 铜 匠 亚 力 山 大 多 多 的 害 我 ; 主 必 照 他 所 行 的 报 应 他 。 2 Timothy 4:14 King James Bible Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: 2 Timothy 4:14 English Revised Version Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Alexander. 使徒行傳 19:33,34 提摩太前書 1:20 reward. 撒母耳記上 24:12 撒母耳記下 3:39 詩篇 28:4 詩篇 109:5-20 耶利米書 15:15 耶利米書 18:19-23 帖撒羅尼迦後書 1:6 約翰一書 5:16 啟示錄 6:10 啟示錄 18:6,20 鏈接 (Links) 提摩太後書 4:14 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太後書 4:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Timoteo 4:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Timothée 4:14 法國人 (French) • 2 Timotheus 4:14 德語 (German) • 提摩太後書 4:14 中國語文 (Chinese) • 2 Timothy 4:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 有公義的冠冕存留 …13我在特羅亞留於加布的那件外衣,你來的時候可以帶來,那些書也要帶來,更要緊的是那些皮卷。 14銅匠亞歷山大多多地害我,主必照他所行的報應他。 15你也要防備他,因為他極力敵擋了我們的話。 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 28:4 願你按著他們所做的,並他們所行的惡事待他們。願你照著他們手所做的待他們,將他們所應得的報應加給他們。 詩篇 62:12 主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。 詩篇 109:20 這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裡所受的報應。 使徒行傳 19:33 有人把亞歷山大從眾人中帶出來,猶太人推他往前,亞歷山大就擺手,要向百姓分訴。 羅馬書 2:6 他必照各人的行為報應各人。 羅馬書 12:19 親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」 提摩太前書 1:20 其中有許米乃和亞歷山大,我已經把他們交給撒旦,使他們受責罰就不再謗讟了。 提摩太後書 4:15 你也要防備他,因為他極力敵擋了我們的話。 |