平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們向我以惡報善,以恨報愛。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们向我以恶报善,以恨报爱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們對我以惡報善,以憎恨回報我的愛。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们对我以恶报善,以憎恨回报我的爱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 向 我 以 惡 報 善 , 以 恨 報 愛 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 向 我 以 恶 报 善 , 以 恨 报 爱 。 Psalm 109:5 King James Bible And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love. Psalm 109:5 English Revised Version And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they 詩篇 35:7-12 創世記 44:4 箴言 17:13 hatred 詩篇 55:12-15 撒母耳記下 15:12,31 馬可福音 14:44,45 路加福音 6:16 路加福音 22:47,48 約翰福音 13:18 鏈接 (Links) 詩篇 109:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 109:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 109:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 109:5 法國人 (French) • Psalm 109:5 德語 (German) • 詩篇 109:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 109:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 7:7 世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。 約翰福音 10:32 耶穌對他們說:「我從父顯出許多善事給你們看,你們是為哪一件拿石頭打我呢?」 撒母耳記上 25:21 大衛曾說:「我在曠野為那人看守所有的,以致他一樣不失落,實在是徒然了。他向我以惡報善! 詩篇 7:4 我若以惡報那與我交好的人(連那無故與我為敵的,我也救了他), 詩篇 35:12 他們向我以惡報善,使我的靈魂孤苦。 詩篇 38:20 以惡報善的與我作對,因我是追求良善。 箴言 17:13 以惡報善的,禍患必不離他的家。 耶利米書 41:2 尼探雅的兒子以實瑪利和同他來的那十個人起來,用刀殺了沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利,就是巴比倫王所立為全地省長的。 |