平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以,你們反而更要饒恕他、安慰他,免得他被過度的憂傷吞沒了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以,你们反而更要饶恕他、安慰他,免得他被过度的忧伤吞没了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 倒不如赦免他,安慰他,免得他憂愁太過,甚至沉淪了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 倒不如饒恕他,安慰他,免得他因憂愁過度而受不了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 倒不如饶恕他,安慰他,免得他因忧愁过度而受不了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 倒 不 如 赦 免 他 , 安 慰 他 , 免 得 他 憂 愁 太 過 , 甚 至 沉 淪 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 倒 不 如 赦 免 他 , 安 慰 他 , 免 得 他 忧 愁 太 过 , 甚 至 沉 沦 了 。 2 Corinthians 2:7 King James Bible So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. 2 Corinthians 2:7 English Revised Version so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye. 加拉太書 6:1,2 以弗所書 4:32 歌羅西書 3:13 帖撒羅尼迦後書 3:6,14,15 希伯來書 12:12-15 swallowed. 哥林多後書 5:4 撒母耳記下 20:19,20 詩篇 21:9 詩篇 56:1,2 詩篇 57:3 詩篇 124:3 箴言 1:12 以賽亞書 28:7 哥林多前書 15:54 overmuch. 哥林多後書 7:10 箴言 17:22 腓立比書 2:27 帖撒羅尼迦前書 4:13 鏈接 (Links) 哥林多後書 2:7 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 2:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 2:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 2:7 法國人 (French) • 2 Korinther 2:7 德語 (German) • 哥林多後書 2:7 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 2:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |