提摩太前書 5:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果有人不敬重屬自己的人,尤其是家裡的人,他就否定了信仰,比不信的人更壞。

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果有人不敬重属自己的人,尤其是家里的人,他就否定了信仰,比不信的人更坏。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人更是如此。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人若不看顾亲属,就是背了真道,比不信的人还不好,不看顾自己家里的人更是如此。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人若不看顧自己的人,尤其不看顧自己一家的人,就是背棄信仰,比不信的人還壞。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人若不看顾自己的人,尤其不看顾自己一家的人,就是背弃信仰,比不信的人还坏。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 若 不 看 顧 親 屬 , 就 是 背 了 真 道 , 比 不 信 的 人 還 不 好 , 不 看 顧 自 己 家 裡 的 人 , 更 是 如 此 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 若 不 看 顾 亲 属 , 就 是 背 了 真 道 , 比 不 信 的 人 还 不 好 , 不 看 顾 自 己 家 里 的 人 , 更 是 如 此 。

1 Timothy 5:8 King James Bible
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

1 Timothy 5:8 English Revised Version
But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and specially.

創世記 30:30
我未來之先,你所有的很少,現今卻發達眾多,耶和華隨我的腳步賜福於你。如今,我什麼時候才為自己興家立業呢?」

以賽亞書 58:7
不是要把你的餅分給飢餓的人,將漂流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏嗎?

馬太福音 7:11
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?

路加福音 11:11-13
你們中間做父親的,誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反拿蛇當魚給他呢?…

哥林多後書 12:14
如今我打算第三次到你們那裡去,也必不累著你們,因我所求的是你們,不是你們的財物。兒女不該為父母積財,父母該為兒女積財。

加拉太書 6:10
所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

house.

提摩太前書 5:4
若寡婦有兒女,或有孫子、孫女,便叫他們先在自己家中學著行孝,報答親恩,因為這在神面前是可悅納的。

he hath.

提摩太後書 3:5
有敬虔的外貌卻背了敬虔的實意。這等人你要躲開。

提多書 1:16
他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。

啟示錄 2:13
我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。

啟示錄 3:8
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名,看哪,我在你面前給你一個敞開的門,是無人能關的。

and is.

馬太福音 18:17
若是不聽他們,就告訴教會。若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。

路加福音 12:47,48
僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。…

約翰福音 15:22
我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。

哥林多後書 2:15,16
因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。…

哥林多後書 6:15
基督和彼列有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢?

鏈接 (Links)
提摩太前書 5:8 雙語聖經 (Interlinear)提摩太前書 5:8 多種語言 (Multilingual)1 Timoteo 5:8 西班牙人 (Spanish)1 Timothée 5:8 法國人 (French)1 Timotheus 5:8 德語 (German)提摩太前書 5:8 中國語文 (Chinese)1 Timothy 5:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當如何規勸老幼男女
7這些事你要囑咐她們,叫她們無可指責。 8人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人更是如此。 9寡婦記在冊子上,必須年紀到六十歲,從來只做一個丈夫的妻子,…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 6:6
你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前!

提摩太後書 2:12
我們若能忍耐,也必和他一同做王;我們若不認他,他也必不認我們;

提摩太後書 3:5
有敬虔的外貌卻背了敬虔的實意。這等人你要躲開。

提多書 1:16
他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。

彼得後書 2:1
從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。

猶大書 1:4
因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變做放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰——我們主耶穌基督。

啟示錄 2:13
我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。

提摩太前書 5:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)