平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們當中有哪個做父親的,兒子要魚,反而拿蛇當做魚給他呢? 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们当中有哪个做父亲的,儿子要鱼,反而拿蛇当做鱼给他呢? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們中間做父親的,誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反拿蛇當魚給他呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们中间做父亲的,谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反拿蛇当鱼给他呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們中間作父親的,哪有兒子求魚(較後期的抄本多數作「兒子要餅,卻給他石頭呢?),反拿蛇給他呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们中间作父亲的,哪有儿子求鱼(较後期的抄本多数作「儿子要饼,却给他石头呢?),反拿蛇给他呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 中 間 作 父 親 的 , 誰 有 兒 子 求 餅 , 反 給 他 石 頭 呢 ? 求 魚 , 反 拿 蛇 當 魚 給 他 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 中 间 作 父 亲 的 , 谁 有 儿 子 求 饼 , 反 给 他 石 头 呢 ? 求 鱼 , 反 拿 蛇 当 鱼 给 他 呢 ? Luke 11:11 King James Bible If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? Luke 11:11 English Revised Version And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a son. 以賽亞書 49:15 馬太福音 7:9 鏈接 (Links) 路加福音 11:11 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 11:11 多種語言 (Multilingual) • Lucas 11:11 西班牙人 (Spanish) • Luc 11:11 法國人 (French) • Lukas 11:11 德語 (German) • 路加福音 11:11 中國語文 (Chinese) • Luke 11:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |