哥林多後書 6:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
基督與彼列有什麼相融呢?信的與不信的有什麼關係呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
基督与彼列有什么相融呢?信的与不信的有什么关系呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
基督和彼列有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
基督和彼列有什么相和呢?信主的和不信主的有什么相干呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
基督和彼列(「彼列」是撒但的別名)怎能和諧呢?信的和不信的有甚麼聯繫呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
基督和彼列(「彼列」是撒但的别名)怎能和谐呢?信的和不信的有甚麽联系呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
基 督 和 彼 列 ( 彼 列 就 是 撒 但 的 別 名 ) 有 甚 麼 相 和 呢 ? 信 主 的 和 不 信 主 的 有 甚 麼 相 干 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
基 督 和 彼 列 ( 彼 列 就 是 撒 但 的 别 名 ) 有 甚 麽 相 和 呢 ? 信 主 的 和 不 信 主 的 有 甚 麽 相 干 呢 ?

2 Corinthians 6:15 King James Bible
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

2 Corinthians 6:15 English Revised Version
And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

what concord.

撒母耳記上 5:2-4
非利士人將神的約櫃抬進大袞廟,放在大袞的旁邊。…

列王紀上 18:21
以利亞前來對眾民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是神,就當順從耶和華;若巴力是神,就當順從巴力。」眾民一言不答。

哥林多前書 10:20,21
我乃是說:外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭神。我不願意你們與鬼相交。…

or.

以斯拉記 4:3
但所羅巴伯、耶書亞和其餘以色列的族長對他們說:「我們建造神的殿與你們無干,我們自己為耶和華以色列的神協力建造,是照波斯王居魯士所吩咐的。」

馬可福音 16:16
信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。

使徒行傳 8:20
彼得說:「你的銀子和你一同滅亡吧!因你想神的恩賜是可以用錢買的。

約翰一書 5:11-13
這見證就是神賜給我們永生,這永生也是在他兒子裡面。…

an.

提摩太前書 5:8
人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人更是如此。

鏈接 (Links)
哥林多後書 6:15 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 6:15 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 6:15 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 6:15 法國人 (French)2 Korinther 6:15 德語 (German)哥林多後書 6:15 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 6:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不可與惡相交
14你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢? 15基督和彼列有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢? 16神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 19:22
他們心裡正歡暢的時候,城中的匪徒圍住房子,連連叩門,對房主老人說:「你把那進你家的人帶出來,我們要與他交合。」

士師記 20:13
現在你們要將基比亞的那些匪徒交出來,我們好治死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。

撒母耳記上 2:12
以利的兩個兒子是惡人,不認識耶和華。

使徒行傳 5:14
信而歸主的人越發增添,連男帶女很多。

哥林多前書 6:6
你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前!

哥林多前書 10:21
你們不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。

彼得前書 1:21
你們也因著他,信那叫他從死裡復活,又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。

哥林多後書 6:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)