平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 想要做律法教師,卻不明白自己所講的,或所強調的是為了什麼。 中文标准译本 (CSB Simplified) 想要做律法教师,却不明白自己所讲的,或所强调的是为了什么。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 想要做教法師,卻不明白自己所講說的、所論定的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 想要做教法师,却不明白自己所讲说的、所论定的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 想要作律法教師,卻不明白自己講的是甚麼,主張的又是甚麼。 圣经新译本 (CNV Simplified) 想要作律法教师,却不明白自己讲的是甚麽,主张的又是甚麽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 想 要 作 教 法 師 , 卻 不 明 白 自 己 所 講 說 的 所 論 定 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 想 要 作 教 法 师 , 却 不 明 白 自 己 所 讲 说 的 所 论 定 的 。 1 Timothy 1:7 King James Bible Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm. 1 Timothy 1:7 English Revised Version desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) to. 使徒行傳 15:1 羅馬書 2:19-21 加拉太書 3:2,5 加拉太書 4:21 加拉太書 5:3,4 提多書 1:10,11 understanding. 提摩太前書 6:4 以賽亞書 29:13,14 耶利米書 8:8,9 馬太福音 15:14 馬太福音 21:27 馬太福音 23:16-24 約翰福音 3:9,10 約翰福音 9:40,41 羅馬書 1:22 提摩太後書 3:7 彼得後書 2:12 鏈接 (Links) 提摩太前書 1:7 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 1:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 1:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 1:7 法國人 (French) • 1 Timotheus 1:7 德語 (German) • 提摩太前書 1:7 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 1:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |