平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西召了約書亞來,在以色列眾人眼前對他說:「你當剛強壯膽,因為你要和這百姓一同進入耶和華向他們列祖起誓應許所賜之地,你也要使他們承受那地為業。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西召了约书亚来,在以色列众人眼前对他说:“你当刚强壮胆,因为你要和这百姓一同进入耶和华向他们列祖起誓应许所赐之地,你也要使他们承受那地为业。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西把約書亞召了來,在以色列眾人面前對他說:「你要堅強勇敢,因為你要和這人民一同進入耶和華向他們的列祖起誓,應許要賜給他們的地;你也要使他們得著那地為業。 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西把约书亚召了来,在以色列众人面前对他说:「你要坚强勇敢,因为你要和这人民一同进入耶和华向他们的列祖起誓,应许要赐给他们的地;你也要使他们得着那地为业。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 召 了 約 書 亞 來 , 在 以 色 列 眾 人 眼 前 對 他 說 : 你 當 剛 強 壯 膽 ! 因 為 , 你 要 和 這 百 姓 一 同 進 入 耶 和 華 向 他 們 列 祖 起 誓 應 許 所 賜 之 地 ; 你 也 要 使 他 們 承 受 那 地 為 業 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 召 了 约 书 亚 来 , 在 以 色 列 众 人 眼 前 对 他 说 : 你 当 刚 强 壮 胆 ! 因 为 , 你 要 和 这 百 姓 一 同 进 入 耶 和 华 向 他 们 列 祖 起 誓 应 许 所 赐 之 地 ; 你 也 要 使 他 们 承 受 那 地 为 业 。 Deuteronomy 31:7 King James Bible And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. Deuteronomy 31:7 English Revised Version And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou shalt go with this people into the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Be strong 申命記 31:6,23 申命記 1:38 申命記 3:28 約書亞記 1:6 但以理書 10:19 以弗所書 6:10 for thou must 申命記 31:3 申命記 1:38 申命記 3:28 約翰福音 1:17 鏈接 (Links) 申命記 31:7 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 31:7 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 31:7 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 31:7 法國人 (French) • 5 Mose 31:7 德語 (German) • 申命記 31:7 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 31:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西臨終之勸勉 7摩西召了約書亞來,在以色列眾人眼前對他說:「你當剛強壯膽,因為你要和這百姓一同進入耶和華向他們列祖起誓應許所賜之地,你也要使他們承受那地為業。 8耶和華必在你前面行,他必與你同在,必不撇下你,也不丟棄你;不要懼怕,也不要驚惶。」 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 27:19 使他站在祭司以利亞撒和全會眾面前,囑咐他。 申命記 1:38 伺候你,嫩的兒子約書亞,他必得進入那地。你要勉勵他,因為他要使以色列人承受那地為業。 申命記 3:28 你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯,因為他必在這百姓前面過去,使他們承受你所要觀看之地。』 申命記 11:8 「所以,你們要守我今日所吩咐的一切誡命,使你們膽壯,能以進去,得你們所要得的那地; 申命記 31:23 耶和華囑咐嫩的兒子約書亞說:「你當剛強壯膽,因為你必領以色列人進我所起誓應許他們的地,我必與你同在。」 約書亞記 1:5 你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。我必不撇下你,也不丟棄你。 約書亞記 1:6 你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。 列王紀上 2:2 「我現在要走世人必走的路,所以你當剛強,做大丈夫, |