平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,當時做以色列的士師。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,当时做以色列的士师。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有一位女先知底波拉,是拉比多的妻子,那時正治理以色列人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有一位女先知底波拉,是拉比多的妻子,那时正治理以色列人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 一 位 女 先 知 名 叫 底 波 拉 , 是 拉 比 多 的 妻 , 當 時 作 以 色 列 的 士 師 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 一 位 女 先 知 名 叫 底 波 拉 , 是 拉 比 多 的 妻 , 当 时 作 以 色 列 的 士 师 。 Judges 4:4 King James Bible And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. Judges 4:4 English Revised Version Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Amos 2719 BC 1285 An.Ex.Is.206. 出埃及記 15:20 列王紀下 22:14 尼希米記 6:14 約珥書 2:28,29 彌迦書 6:4 路加福音 2:36 使徒行傳 21:9 哥林多前書 11:5 加拉太書 3:28 鏈接 (Links) 士師記 4:4 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 4:4 多種語言 (Multilingual) • Jueces 4:4 西班牙人 (Spanish) • Juges 4:4 法國人 (French) • Richter 4:4 德語 (German) • 士師記 4:4 中國語文 (Chinese) • Judges 4:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |